BBC scraps multiplatform commissioners
26 May, 2011 | By Catherine Neilan
The BBC is scrapping the role of multiplatform commissioners and cutting ten more jobs from BBC Vision as part of its restructure of BBC online.
Instead of distinct heads for multiplatform content, all commissions will go through the relevant channel and genre heads.
The restructure splits BBC online into 10 distinct products including dividing what was previously conceived of as Vision Multiplatform into TV & iPlayer, headed by Victoria Jaye, and Knowledge & Learning, headed by Saul Nasse.
It was first announced in January, and will also see new roles created as it nears completion.
Cerys Griffiths has been hired in the new role of executive producer for development within Knowledge & Learning, a position she takes up in June, and the team is looking to appoint an indie executive focused on dealing with those companies who specialise in tech and design.
The move forms part of a Trust-approved reduction in business, which sees £43m taken out of the budget and a total headcount reduction of 360. BBC Vision roles had originally been expected to comprise 85 to 90 of these jobs, but will now account for 90 to 100.
More details have also been revealed about the selection criteria for the 12 annual projects that will see additional investment for online content.
Doctor Who and EastEnders are two programmes already confirmed as receiving the financial boost, with Jaye describing them as “very precious brands”.
She added: “We will be investing in a dozen ambitious pieces that enhance the audience’s experience. That will be very joined up with the channel controller, who has full expression over the programmes – so there is no division between online and on air.”
The criteria for which programmes are selected differ according to the channel, Jaye explained. While BBC3 may look for items that “raise the creative benchmark”, or are new experimental programmes, BBC1 is more likely to focus on further developing established brands.
Keating said: “A lot of hard work has been put into shaping this into a clear statement of how much money there is, and where it can be spent. Within those spikes of investment will be classic tactical and strategic mixes.”
Tagiwyd fel: bbc Toglu Trafodaethau mewn Sylwadau | Bysellau Brys
Mae BBC yn newid eu systemau blogio.
There will, of course, be some changes. The design and navigation are very different. The text will look more like normal news stories or features. But the content will be the same. Nick & co will still each have their own page, and these will still operate like blog indexes, with the newest entry at the top. You can see how it looks with Mark Mardell’s page here which has already moved over to the new design. And part of the plan is to make these new pages the place where you can follow a particular correspondent, whatever form of journalism they are producing. So we plan over the next few weeks to incorporate correspondents’ tweets, if they have them, into their pages, along with some of their reports in audio and video, and also where they add “text box” contributions to news stories (see right). We hope that, together, these will make a compelling and new way to follow a story or subject.
Mae tudalen newydd am Betsan
ond does dim tudalen newydd am Vaughan http://www.bbc.co.uk/news/correspondents/vaughanroderick/ (404 ar hyn o bryd)
Gyda llaw dim ffrydiau RSS llawn nawr, pfft!
Changes to the RSS feeds are something I should have mentioned earlier, and I apologise for not doing so. Whereas we previously offered full text feeds of blogs, the RSS feed of the new pages is headline and summary only. I recognise that this is clearly an issue for lots of people, and is frustrating to those who have been using our feeds. The change is an unintended consequence of moving into our main production system, which does not automatically export full text feeds. We are looking at the issue and I hope to be able to come back to you with more detail.
Mae Rhys Wynne yn trafod. Toglu Sylwadau
Newydd sylweddoli “Chwiliwch yn Gymraeg” ar y wefan Newyddion BBC.
Ers pryd ydyn nhw wedi ei chynnig? Bach yn hwyr ond well na dim byd.
e.e. canlyniadau chwilio
Mae’r peth yn chwilio am dreigladau yn awtomatig hefyd.
The BBC have been proposing for the last few weeks that they are going to shut down a variety of websites. They’ve prevaricated over what they mean by the word ‘close’. They aren’t going to delete them. But they are going to, oh, burn them on a DVD-R and leave them floating around the office or something.
The BBC have to save “domains”, by which they mean top-level directories. Because apparently, there is no need to still have a website called “election97” because nobody visits it, but the BBC absolutely have to purge the directory just in case they want another website called “election97”. Unlike IPv4 exhaustion, the next time you’ll need “election97” is 2097. By that time, I’m sure a disambiguation link from “election97” saying “If you want to read about the current 2097 election, please go to our new website” or somesuch will do the job…
Dyn dewr fyddai’n camu mewn i ffrae rhwng Angharad Mair a Cris Dafis ac rwy’n gobeithio na fyddaf yn pechu’r naill neu’r llall o golofnwyr Golwg trwy wneud hynny!
Fe fydd darllenwyr y cylchgrawn yn ymwybodol bod y ddau wedi bod yn ffraeo rhiw faint ynghylch pwysigrwydd datblygiadau diweddar ar y we i ddyfodol y Gymraeg.
Roedd Cris yn gweld datblygiad UMAP Cymru, y safle sy’n dod a thrydarwyr Cymraeg ynghyd, fel cam tuag at greu rhyw fath o rith-gymuned Gymraeg. Roedd Angharad yn gweld dim byd mwy na lot o glebran gwag. Mae’n gwbwl bosib i’r ddau fod yn gywir wrth gwrs.
Yn sicr mae’r safle ynghyd a chyfres o ddatblygiadau eraill wedi rhoi hwb sylweddol i’r we Gymraeg oedd wedi dechrau teimlo fel lle cymharol sglerotig yn ystod y blynyddoedd diwethaf…
Sgwenna dy sylw ar y cofnod gwreiddiol neu isod.
The BBC is to launch an online collection of more than 500 episodes of Desert Island Discs alongside the choices of every single castaway, to coincide with the launch of BBC Radio 4 Extra in April.
The archive will allow fans to download the last 500 complete episodes and will list the choices – music, books and luxury – of every guest since 1942. Classic editions will also be broadcast on Radio 4 Extra, curated by Kirsty Young, who will update and contextualise each interview. In addition, the station – the relaunched Radio 7 – will broadcast special, hour-long versions of episodes from the past year with previously edited material. Both Radio 4 Extra and the archive will launch in April.
Ond pa fformat? Rhywbeth gyda DRM ar iPlayer neu rywbeth gwell fel MP3?
Os oes gyda ti sylw gaf i ofyn i ti postio fe ar Y Bydysawd plis? Dw i’n profi’r wefan ar hyn o bryd – diolchgar iawn am unrhyw sylwadau – diolch!
mis Medi – sero sylw
mis Awst – sero sylw
cofnod olaf gyda sylwadau ym mis Gorffenaf
Mae rhywun wedi troi off sylwadau mewn gwirionedd. Paratoi am system well efallai?
Bydd Angharad Mair yn hapus.
Ond mae Vaughan Roderick dal yn derbyn sylwadau.
Mae Carl Morris, Dafydd Tomos a Rhys Wynne yn trafod. Toglu Sylwadau
Dw i’n sicr fod ti’n nabod y stori wreiddiol.
Dw i’n gweld y stori hon yn y siart BBC yn aml iawn. Mae pobol ryngwladol DAL yn ffeindio fe nawr.
Mae e’n un o’r straeon mwyaf poblogaidd am Gymraeg arlein – erioed!
Chwilia am “swyddfa” ar Google, y cofnod Language Hat am y stori BBC yw’r canlyniad CYNTAF.
Nes i stopio chwerthin misoedd yn ôl. Ond ro’n i eisiau gofyn – ydy’r agwedd pobol a phroffil Cymraeg arlein yn bwysig i ti? Beth allan ni dysgu am farnau pobol ddi-Gymraeg arlein?
Ydy’r barnau yn y sylwadau yma yn bwysig i ti?
Ydyn ni’n gallu creu “cynnwys” positif am bobol tu allan y cylch? Dylen ni meddwl am ddysgwyr a phlant hefyd.
Neu ydy pethau fel hyn yn digwydd ar hap?
Mae Carl Morris a Rhys Wynne yn trafod. Toglu Sylwadau