Updates from Rhys Wynne Toggle Comment Threads | Llwybrau Byr Bysellfwrdd

  • Rhys Wynne 8:30 AM on 2 May 2012 Permalink | Ateb
    Tags: ,   

    Hacio’r Iaith Eisteddfod Bro Morgannwg: trafodaeth am amserlen bosib gweithgareddau 

    Mae Hacio’r Iaith wedi cael cynnig slotiau ar gyfer cynnal gweithgareddau yn y babell Cefnlen yn Eisteddfod Genedlaethol eleni.

    Isod mae tabl yn dangos slotiau sydd ar gael i ni mewn gofod penodedig ar Faes yr Eisteddfod  Genedlaethol. Yn fras, hoffem gynnal sgyrsiau yn y bore, efallai rhyw fath o sesiwn a phethau ymarferol yn slotiau’r prynhawn.

    Dyma fersiwn drafod o’r amserlen gyda phopeth wedi ei ploncio mewn heb lot o feddwl. Mae hwn yn drafft llwyr er mwyn annog trafodaeth ac mae popeth yn agored i newid gan gynnwys scrapio sesiynau yn llwyr. Mae’n bosib hefyd bydd angen rhannu ambell un o’r slotiau gyda sefydliadau eraill felly rhyw fath o wish list ydi hwn hefyd!

    Mae croeso i chi awgrymu syniadau eraill am sgyrsiau neu weithgaredau ymarferol megis gweithdau er enghraifft yn y sylwadau. Hefyd, nodwch os hoffech chi fod yn rhan o drefnu sesiwn benodol a pha ddyddiau y byddech ar gael a wnawn ni ychwanegu chi at y drafodaeth ebost.

    Mae’n siwr bydd tocynnau maes ar gael i gydlynwyr sesiynau. Rydyn ni’n trafod y posibiliad o wneud prosiect cyfryngau sifig / blogwyr bro yn rhan o’r gweithgareddau hefyd.

    Diwrnod 09.00 – 12.00 12.00 – 15.00 15.00 – 18.30
    Sadwrn Sgwrs: ?? ddim ar gael Gweithdy Blogwyr Bro Steddfod 2012
    Sul ?? Ddim ar gael Cymorth cyfryngau cymdeithasol -
    Llun Sgwrs: deunyddiadau addysgol Cymraeg – mynediad agored i gyd? Ddim ar gael Gweithdy Sianel 62 / cynhyrchu fideo ar gyfer y we?
    Mawrth Ddim ar gael Ddim ar gael Hacio’r Iaith – sesiwn agored amlgyfrannol ar dechnoleg, y Gymraeg a phopeth yn y canol
    Mercher Sgwrs: e-lyfrau Ddim ar gael Wicipediwch! – sesiwn ymarferol ar gyfrannu at y gwyddoniadur rhydd
    Iau Ddim ar gael Ddim ar gael Hacio’r Iaith – sesiwn agored amlgyfrannol ar dechnoleg, y Gymraeg a phopeth yn y canol
    Gwener Gwella dy Gymraeg di drwy
    blogio/trydar/wneud podlediad
    Ddim ar gael Gweithdy addasu lluniau (pwy sydd am wneud hwn?)
    Sadwrn Sgwrs: Gwneud pr€$ digido£, y we Gymra€g ma$na¢ho£ Haclediad – recordiad byw o’r podlediad sy’n trafod technoleg ?

    Roedd golygathon Wicipedia, trafod codau QR, sesiwn gemau, sesiwn gymorth meddalwedd cymraeg / cyfryngau arlein dyddiol, rhywbeth cerddorol, sesiwn ar ffonau Android Cymraeg yn syniadau eraill hefyd sydd ddim wedi eu rhoi yn y grid.

    Beth chi’n feddwl ta? Trywydd iawn? Neu oes syniadau gwell?

     
    • Carl Morris 4:17 PM on 2 Mai 2012 Permalink

      Gwych. Cyffroi!

      Gaf i jyst dweud hefyd: rydyn ni’n trio ymchwilio pa mor fawr fydd y pabell. e.e. ydy mwy nag un sesiwn yn bosib ar yr un pryd?

    • Rhodri ap Dyfrig 4:19 PM on 2 Mai 2012 Permalink

      Ie, dwi’n meddwl taw jest cael y sgwrs am y syniadau sydd bwysica ar y pwynt yma a thrio hogi be da ni eisiau ei wneud yn y slotiau. Mae’n ddigon posib gallen ni gael cymorth meddalwedd Cymraeg / dechrau blogio / trydar ayyb yn anffurfiol yr un pryd a sesiynau eraill.

    • Marc Webber 10:12 AM on 3 Mai 2012 Permalink

      Gwaith da bobl. Ychydig o bwyntiau. Faint o bobl (yn enwedig bobl syn rhedeg cwnmniau/ dod o sector busnes) yn mynd i’r Eisteddfod ar Dydd Sadwrn? Wi’n credu mae’n well i gael sesiwn ‘arian’ yn ystod yr wythnos achos mae ‘na lot o gwmniau efo ddidordeb mewn codi arian arlein ar y maes yn ystod yr wythnos.

      Dwi’n dal i gredu dylen ni gael ‘lunch and learn’ – sesiwnau bach ar gyfer pobol normal dod mewn a dysgu sut i lawrlwytho apps cymraeg, neu defnyddio MS Office yn gymraeg etc. Ac mae’n bwysig i gael lefydd am bobl i warae efo kit.

      Cwestiwn olaf, sut alla i helpu? Wyt ti isio fi ffeindio gwobrau ar gyfer cystadlaeth (iPad, Kindle etc?) Wyt ti isio fi cael sgwrs efo Golwg, Samsung ac ati?

    • Rhys Wynne 10:54 AM on 3 Mai 2012 Permalink

      Gwobrau: Do’n i heb feddwl am hynna (er, dweud y gwir, dan ni Hacio’r Iaithwyr yn griw sy’n mynd yn hollol groes i’r syniad eisteddfodaidd o gystadleuaeth!) Fe allem falle gynnal gweithdy cyflym ac yna cystadleuaeth i bobl ddefnyddio eu smarthphones i wneud cyfweliad byr/ffilmio rhywbeth, a chynnig camera fflip (neu beth bynnag sy’n boblogaidd dyddiau hyn!) i’r sawl sy’n gwnued yr un gorau? Yn amlwg, byddai rhaid i’r camera fod yn well ansawdd/spec na beth gei di ar ffon iddo fo fod werth ei ennill. Syniad arall oedd Ffotomarathon ar y maes – falle byddai camera digidol yn synad fel gwobr petai ni’n cynnig hynny.

      Mae ambell i gwmni cynhyrchu (Cwmni Da a Telesgop yn dod i’r meddwl) yn llwytho cynnwys ychwanegol ar YouTube ar ben beth sy’n ymddangos ar y rhaglenni, sy’n get yn fy marn i – falle gallwn dynnu nhw i mewn i sesyinau creu fideo hefyd (gofyn am fenthyg offer, cynnig cyngor ar ffilmio a golygu a falle uwchlwytho ar eu gwefannau/cyfrifon YouTube a Vimeo). Cyfle da iddyn nhw ffeindio darpar staff a chyfle iddyn nhw noddi.

      Pwynt da am sesiwn ‘gwneud arian’, er faswn i ddim eisiau pandro gormod i bobl sy ond y troi i fyny Llun-Gwener achos bod gwaith yn talu a wedyn bygro ffiwrdd! – os ydy rhywbeth yn mynd i fod o fudd iddyn nhw yny pendraw (e.e. yn ariannol), yna siawns gallant aberthu eu dydd Sadwrn. Wedi dweud hynny, mae slot bore Sadwrn yn reit ‘premium’ faswn i’n ddychmygu, felly dylem ei ddefnydio’n ofalus.

      Ni heb gael y manylion am set-up y gofod eto i weld os yw’n ymarferol cynnal sesiynau ‘lunch and learn’ ar yr un pryd a sesiwn arall (h.y. oes digon o le i ddau beth yr un pryd).

    • Rhodri ap Dyfrig 9:32 AM on 4 Mai 2012 Permalink

      @marc diolch yn fawr am dy sylwadau!

      – sesiwn arian – cytuno. Sdim problem symud hwn i ddiwrnod arall.
      – lunch and learn – does dim modd defnyddio’r lle dros ginio, ond dwi’n meddwl gallwn ni wneud hwn fel rhywbeth sydd yn digwydd rhwng 11-12 ac ochr yn ochr â’r sdwff ymarferol pnawn. Bod o’n un agwedd o’r sdwff sydd yn gyson.
      – os galli di ffeindio gwobrau ar gyfer cystadleuaeth byddai hynny’n WYCH. Unrhywbeth i ddenu pobol draw. Os gallwn ni gael benthyg chydig o ffonau, tablets, ayyb ar gael i wneud demos efo nhw (a ffidlan efo Android ac ati) yna gorau oll. Go forth and blag! ;-)

      @rhys

      dwi chydig yn bryderus am drefnu ffotomarathon / fideomarathon achos mae’n nhw’n lot o waith trefnu a bosib dylen ni ganolbwyntio ar y sdwff sydd yn digwydd yn y Gefnlen. Gallwn ni wneud cystadleuaeth sydd yn denu pobol i ddod i siarad – e.e. rhaid i rywun sgwennu cofnod blog/trydar/Flickr/creu erthygl Wici neu gymryd rhan mewn gweithdy er mwyn bod yn y ‘draw’. Incentive i gael pobol i gynhyrchu rhywbeth yn y stondin.

    • Rhys Wynne 9:49 AM on 4 Mai 2012 Permalink

      Cytuno, eisio rhoi cyn lleied o bwysau trefnu arnom a phosib a chadw pethau’n syml.

      Gallwn ni wneud cystadleuaeth sydd yn denu pobol i ddod i siarad – e.e. rhaid i rywun sgwennu cofnod blog/trydar/Flickr/creu erthygl Wici neu gymryd rhan mewn gweithdy er mwyn bod yn y ‘draw’. Incentive i gael pobol i gynhyrchu rhywbeth yn y stondin.

      Dw i’n licio hwnna’n fawr, hefyd at y rhestr yna cynnwys y stori Storify orau, ar destun agored ond annog canolbwyntio ar bwnc penodol, (eg gig yn Maes B, dilyn cyffro y coroni/cadeirio, pobl yn cwyno/canmol y parctio/tywydd/bwyd , ymated i’r Lle Celf)

    • Huw Marshall 12:51 PM on 5 Mai 2012 Permalink

      A mae croeso i chi benthyg fy Macbook pro sydd a final cut arno ar gyfer unrhyw gweithdai sy’n ymwneud a fidio.

  • Rhys Wynne 9:17 AM on 5 April 2012 Permalink | Ateb
    Tags: monmouthpedia, trefynwy, , ,   

    Wikimeet Wikimedia UK yn Nhrefynwy 21.4.12 

    Disgfrifiad o beth yw wikimeet:

    Wikimeets are mainly casual social events. You can expect to meet some very keen Wikipedians, however this is also an open invite for anyone interested in finding out more about Wikipedia, other Wikimedia projects, projects re-using Wikipedia, and other collaborative wiki projects.

    Yn sgil llwyddiant prosiect Monmouthpedia, mae’r elusen Wikimedia UK am gynnal eu cyfarfod cyntaf yng Nhymru ar ddydd Sadwrn y 21ain o Ebrill yn Neuadd y Sir, Trefynwy. O beth dw i’n ddeall, mae’r wikimeet yn cymryd lle yn yr hwyr, i gyd fynd a chyfarfod bwrdd Wikimedia UK, sy’n cymryd lle yn Nhrefynwy dros y Sadwrn a’r Sul.

    Baswn i’n licio mynd i hwn er mwyn trafod pa fath o gymorth ymarferol all Wikimedia UK gynnig i’r proseictau Cymraeg (mae nhw wedi dangos parodrwydd i helpu yny gorffenol er tegwch), ond dw i i ffwrdd y penwythnos hynny yn anffodus.

     

     
    • Marc Webber 4:51 PM on 18 Ebrill 2012 Permalink

      Helo bobl,
      Wi’n adnabod ferch sy’n trefnu sesiwn yn Trefynwy. Felly, os cwestyniau gennech, anfonwch ebost I fi marcwebber at btinternet dot com

  • Rhys Wynne 10:31 AM on 14 November 2011 Permalink | Ateb
    Tags: barnet, , ,   

    Blogiwr arall yn cael ei erlid gan awdurdol lleol. 

    Dan ni eisoes wedi blogio yma am Gyngor Sir Gâr yn galw’r heddlu wrth i flogwraig lleol recordio cyfarfodydd y cyngor.  Tro Cyngor Barnet, Llundain yw hi y tro hwn i ddangos i’r byd sut i beidio ag ymddwyn yn ddemocrataidd.

    Cefndir: Yn dilyn penodiad gan y cyngor ar gyfer Creation of a Change and Innovation Manager (cyflog £50K), dyma blogiwr lleol,  Mr Mustard (enw iawn Derek Dishman) yn ysgrifennu cofnod yn cwestiynu gwerth ac chymhellion y swydd. Yn yr un cofnod mae hefyd yn ailgyhoeddi gwybodaeth am y sawl a benodwyd, Jonathan Tunde-Wright, a ddaeth yn syth o wefan/blog personol y gwr hwnnw.

    Dyma Cyngor Barnet yn cwyno i’r Comisiynydd Gwybodaeth a honni bod Derek Dishman wedi torri’r gyfraith o dan y Ddeddf Gwarchod Data (a all olygu dirwy o hyd at £5,000) nad nad oedd wedi cofrestru fel Data Controller, a’i fod wedi “processed personal data unfairly” am nad oedd Jonathan Tunde-Wright wedi cyfeirio at ei swydd newydd ar ei wefan.

    Dyma’r Comisiynydd yn gwrthod y cwyn.

     
  • Rhys Wynne 9:25 PM on 17 October 2011 Permalink | Ateb
    Tags: codau QR, ,   

    QRpedia (Codau QR + Wicipedia) 

    Danfonwyd ebost ymlaen ataf yn ddiweddar gan ŵr o’r enw John Cummings. Roedd yn ceisio cysylltu ag unigolion a sefydliadau (gan gynnwys rhai Cymraeg eu hiaith) a fyddai’n gallu ei helpu gyda phrosiect hoffai ei dechrau yn ymwenud a QRpedia sef cyfuniad o godau QR ac erthyglau Wicipedia.

    I’ve set up a project to use QRpedia codes in the town of Monmouth,c rowd sourcing the information by creating Wikipedia articles for each building, monument, event, etc. The QRpedia codes also detect the language of your smart phone to direct you to your preferred language, including Welsh.

    Hoffai i’r prosiect weithio yn yr un modd a chynllun diweddar yn Amgueddfa Derby, sef The Derby Multilingual Challenge (ond mae hynna’n haeddu cofnod blog arall yn y dyfodol gobethio!). Ond mae’r fideo isod yn esbonio’r egwyddor, ac yn egluro ychydig am QRpedia:

    Derby Museum using multilingual QR codes from Andrew James Sykes on Vimeo.

    Fel y gwyddom, nid yw ffonau ‘clyfar’ (ha!) yn medru adnabod os mai Cymraeg yw dewis iaith ei berchenog. Eglura John;

    I’m working with Roger Bamkin, a trustee of Wikipedia UK who has been very helpful and offered technical support, contacts, setting up a wikipedia editing tutorial day etc. He’s especially interested in it being in Welsh to work as a model for other projects with  multiple language communities and the fact that Welsh not a language currently supported by smartphone operating systems.

    Credaf mae datrysiad tymor byr QRpedia yw rhoi’r dewis i chi o’r holl ieithoedd mae’r erthygl penodol yma ar gael ynddi.

    Ta waeth am hyn, tra dan ni’n aros am ddatrysiad, falle hoffai rhywun wybod mwy am brosiect John Cummings, un mae wedi alw yn…..Monmouthpedia.  Mae’n amlwg yn ddyddiau cynnar ar hyn o bryd, ond dyma sydd ganddo mewn golwg:

    • Finding contributors
    • Decide on what the contributors would like to write articles about
    • Create Wikipedia article stubs
    • Creating a pool of references to use for referencing artciles
    • Take photos or find creative commons or license free photos
    • Find historical images to use
    • Learn how to edit Wikipedia
    • Work with the various bodies about having the qr codes placed around town
    • Advertising and promotion to get more people involved and bring more attention to it
    • Decide on who will be responsible for the signs and who will pay for and maintain them
    • Find people to translate the articles into Welsh and other languages

    Os gallwch ei helpu, ewch amdani. Gallwch gysylltu a John, drwy ei dudalen sgwrs ar Wikipedia, neu mae gyda fi ei gyfeiriad ebost os oes rhywun eisiau cysylltu a fo’n uniongyrchol.

     
    • Gareth Jones 10:06 PM on 17 Hydref 2011 Permalink

      Mae Stwnsh.com yn defnyddio codau QR ar eu holl lincs, just ychwannegu .qr i ddiwedd y linc. Er engraifft, yr URL byr ar gyfer addewid <Pethau Bychain yw http://stwnsh.com/66x – os da chi’n ychwannegu .qr at y diwedd, fe gewch y linc ar ffurf Côd QR: Addewid Pethau Bychain – Côd QR.

    • Rhys Wynne 9:07 AM on 26 Hydref 2011 Permalink

      @Gareth. Diddorol, ond welai i ddim mantais amlwg i hynny, gan bod rhywun ar lein yn barod ac uyn gallu clicio ar ddolen, neu mond arbrofi gyda’r dechnoleg wyt ti, fel bod modd trosglwyddo’r cod QG off-line (mewn pa bynnag fodd) er mwyn hyrwyddo unrhyw URL penodol?

      Eto ychydig dros fy mhen i, ond mae’r syniad yma o allu trydar yn syth o god QR yn edrych fel rhywbeth all ddod yn gyffredin.

      Jyst tu allan i’r swyddfa rwan, dw i wedi gweld fan cwmni trydanol gyda cod QR mawr ar ei chefn. Y cerbyd cyntaf i mi weld gyda un arno.

      O ran y Monmouthpedia, mae nhw wedi dod a geiriad mwy eglur i’r brosiect:

      MonmouthpediA is a project to create Wikipedia articles on interesting and notable places, people, artefacts, a flora and fauna guide etc in Monmouth and to display QR code using QRpedia where appropriate to deliver the articles to users, in their preferred language including Welsh. Articles will have geotagging to allow a virtual tour of the town using the Wikipedia layer on Google Streetview, Google Maps and will be available in augmented reality software including Layar. MonmouthpediA may not use standard black and white QR codes to differentiate between MonmouthpediA codes and other schemes and individual’s codes. MonmouthpediA will be the first project of it’s kind, using QRpedia codes outside across a whole town including museums.

      Mae cyfarfod cychwynol wedi ei drefnu ar gyfer nos Wener y 28ain yn Neuad y Sir, Trefynwy am 7:30.

    • Roger Bamkin 12:23 PM on 30 Hydref 2011 Permalink

      Wikipedia and QRpedia have been working with speakers of Catalan who want to protect and enthuse about their culture. It seems odd to me that the Welsh government require TV and signposts in Welsh but allow the phones to not allow their owners to use them in Welsh. “Wikimedia UK” would like to work with enthusiasts and supporters of the Welsh language. Monmouthpedia is one way that we can do this on line.

    • Rhys 10:56 AM on 1 Tachwedd 2011 Permalink

      It seems odd to me that the Welsh government require TV and signposts in Welsh but allow the phones to not allow their owners to use them in Welsh.

      Sadly, the Welsh Government doesn’t have the power (and some might say the will) that the Catalan government possesess…

    • Gareth Jones 3:37 PM on 2 Tachwedd 2011 Permalink

      @Rhys Arbrofi gyda’r meddalwedd oeddwn i a dweud y gwir. Y gobaith gyda Stwnsh yw agor y system i alluogi bobl i weld ystadegau yn y dyfodol, felly mae’r gallu i greu QR codes er mwyn eu defnyddio ar gyfer eu prosiectau yn rhan o hyna.

      Mae QR codes ym mhobman yma yng Nghanada (neu fi sy’n sylwi arnhyn nhw yn fwy) ac yn cael eu galw yn MobiCodes (neu rhywbeth tebyg) ar rai rhagleni teledu. Tydi nhw ddim ar y sgrin yn ddigon hir i mi allu cael y ffôn i’w decodio nhw chwaith.

      Ffad yw o mwy na thebyg tan y doith y peth nesaf ymlaen.

  • Rhys Wynne 9:54 AM on 20 September 2011 Permalink | Ateb
    Tags: delicious   

    Cyfle olaf i ddefnyddwyr Delicious gadw eu nodau tudalen! 

    Dw i ddim yn swir ers faint mae wedi bod yna, ond wrth fewngofnodi i fy nghyfrif Delicious heddiw, mae neges ar y top (sydd ddim yn amlwg iawn) yn dweud:

    To continue using Delicious, you must agree to transfer your account information to AVOS by Friday, September 23, 2011.

    Wrth drosglwyddo gwybodaeth eich cyfrif drosodd at AVOS rydych yn cytuno gyda eu telerau gwasanaeth a’u polisi preifatrwydd.

    Y peth pwysig i’w sylweddoli ydy, os nad ydych yn cytuno i drosglwyddol’r wybodaeth yma erbyn y 23ain o’r mis yma, gallwch golli eich nodau tudalen i gyd. Does yna ddim byd anarferol yn eu telerau a’u polisi preifatwydd hyd y gwela i, er, yn y telerau, mae awgrym y gall AVOS godi am y gwasanaeth yn y dyfodol:

    We may make Modifications or Changes

    AVOS may, its sole discretion, choose to modify, discontinue or terminate the Service or to modify these Terms, at any time and without prior notice.  Currently, you may access and use the Service without charge. However, we may add premium services in the future which may be accessible for a fee

     
    • Carl Morris 11:33 AM on 20 Medi 2011 Permalink

      Mae Delicious yn wych. Paid ag anghofio allforio hefyd. (Settings | Bookmarks | Export) Mae fy ffeil yn 1.6Mb!

      (Dyma fy nolenni.)

    • Carl Morris 11:33 AM on 3 Hydref 2011 Permalink

    • Rhys Wynne 12:37 PM on 3 Hydref 2011 Permalink

      Beth wyt ti’n feddwl o’r gwasaneth newydd?

    • Rhodri ap Dyfrig 1:00 PM on 3 Hydref 2011 Permalink

      Dwi’n gweld eisiau’r nodwedd “network”. Yn ôl y blog mae nhw am ei roi nôl cyn boi hir. Hwn oedd un o’r pethau gorau am Delicious pori dolenni dwetha y bobol dwi’n dilyn.

      Heb drio ffidlan efo Stacks eto…ddim yn siwr os dwi di ffurfio barn os dio’n well neu beidio eto.

    • Carl Morris 4:27 PM on 3 Hydref 2011 Permalink

      Dw i’n hapus bod yr un pethau syml – cadw dolen, tagio – wedi cael eu sicrhau!

      Dyw Stacks ddim yn cystadlu gyda phethau fel Tumblr yn fy marn i… gawn ni weld. Dyddiau cynnar.

  • Rhys Wynne 1:35 PM on 27 July 2011 Permalink | Ateb
    Tags: , , gweithdai, ,   

    Hacio’r Iaith Eisteddfod Genedlaethol 2001, Augmented Reality a Thrydargwrdd 

    Gall dim un digwyddiad Cymraeg o bwys gymryd lle bellach heb ddigwyddiad Hacio’r Iaith (mawr neu FACH)  atodol.

    Diolch i @nwdls, bydd un ar y Maes eleni ar y dydd Llun, ar stondin Prifysgol Aberystwyth.

    Dyma’r manylion ar wiki Hedyn:

    Hacio Iaith ar y maes

    Noddwyr: Adran Astudiaethau Theatr, Ffilm a Theledu, Prifysgol Aberystwyth, Sefydliad Mercator ar gyfer Ieithoedd, Cyfryngau a Diwylliant

    Pryd

    Dyddiad: Dydd Llun, 1af Awst 2011

    Amser: 1.30PM – 5PM

    Ble

    Lleoliad: Pabell Prifysgol Aberystwyth, Eisteddfod Genedlaethol 2011, Wrecsam

    Rhaglen ddrafft

    1.30-2.00 Helo! Paratoi cyfrifiaduron, sgwrsio, paned, bisged, ac ati…

    2.00-2.30 Haclediad

    • panel yn trafod [pwnc i'w bennu] a’i recordio fel podlediad arbennig yn y gyfres Haclediad

    2.45-3.15 Gorsedd y Gîcs – 6 x cyflwyniad 5 munud. Thema: “Beth sydd wedi dy gyffroi di ar y we yn y flwyddyn ddiwethaf?”

    • Gallwch chi feddwl am gyflwyniad o flaen llaw (os felly cysylltwch â fi @nwdls), neu drin o fel open mic a jest mynd amdani ar y dydd. Y bwriad ydi cael cyfle i sôn am rywbeth sydd wedi eich tanio chid ac sydd raid ei rannu gyda phawb.

    3.30-5.00 Gweithdai

    4 x grwp. Themâu:

    1. Blogio ymarferol;
      1. sut i ddechrau blog? pam dechrau blog? gweithdy blogio i bawb!
    2. Lleoleiddio/cyfeithu/isdeitlo;
      1. beth sydd ar y gweill? Sut mae modd gwella pethau?
    3. Ymgyrchu / democratiaeth arlein;
      1. sut allwn ni ddefnyddio’r we a chyfryngau arlein i wella ein ymgyrchoedd a democratiaeth?
    4. cynnwys creadigol arlein
      1. beth yw manteision creu cynnwys arlein? oes digon o gynnwys Cymraeg? sut mae annog mwy? Pa opsiynau ‘torfoli’ sy’n gweithio orau?

    Bydd un person yn hwyluso trafodaeth pob grwp. Efallai bydd cyfle i adrodd nôl i bawb, er mae hyn yn amlach na pheidio yn troi allan braidd yn naff, ac yn job does neb eisiau ei wneud. Oes ffordd well o roi gwybod i bawb beth drafodwyd? Pennu blogiwr byw i bob grŵp efallai?

    Bydd WiFi ar gael i fynychwyr. Ie, sudd intertiwbs ar y maes.

    Caiff y dualen wiki ei diweddaru’n nes i’r amser mae’n siwr. Mae croso i chi olygu’r dudalen ar y wiki, neu gadael sylw o dan y cofnod yma os oes cwestiwn neu syniad gyda chi, neu gwell fyth, nodi eich presenoldeb!

    CasgliadLabs yn dod ag Eisteddfodau’r gorffennol yn fyw gyda augmented reality.

    Hefyd, am bach o hwyl, mae CasgliadLabs yn gofyn i fynychwyr yr Eisteddfod ddanfon llun ohonyn nhw eu hunain gyda un o gymeriadau Eisteddfodau y gorffennol atynt, drwy wyrth augmented reality.

    Dyma enghraifft.(triais fewnosod delwedd Twitpic yma, ond methais)

    Diweddariad: Mae Tom Pert o CasgliadLabs yn esbonio ymhellach yn y sylwadau

    hefyd…

    Trydargwrdd

    Mae @siantir du wedi trydar am y digwyddiad yma:

    @ Nifer o drydaresau'n cwrdd dydd Mawrth 5pm, lle bwyd, Mynedfa 2, am sgwrs. @ @ @ etc. Croeso i ragor
    @siantirdu
    Siân Eleri Roberts
     
    • Tom Pert 1:33 PM on 29 Gorffennaf 2011 Permalink

      Bydd 150fed pen-blwydd yr Eisteddfod Genedlaethol yn cael ei ddathlu eleni yn Eisteddfod Wrecsam. Bydd realiti estynedig yn galluogi ymwelwyr â’r maes eleni i gyfarfod cymeriadau o Eisteddfodau’r gorffennol, yn cynnwys rhai o eisteddfodau Wrecsam ym 1977, 1933 a 1912.

      Mae lluniau hanesyddol; nifer ohonynt yn eiconig; wedi’u lleoli o amgylch maes yr Eisteddfod a gellir eu gweld drwy gyfrwng yr ap rhad ac am ddim Realiti Estnedig Layar ar gyfer ffonau poced iPhone, Android, ac Ovi Nokia. Bydd pwyso ar y sgrin yn cysylltu’r defnyddiwr ag adnoddau diddorol Casgliad y Werin Cymru, gwasanaeth dwyieithog ar-lein a ddatblygwyd ar y cyd gan Amgueddfa Cymru, Llyfrgell Genedlaethol Cymru a Chomisiwn Brenhinol Henebion Cymru.

      Bydd defnyddwyr yn cael eu hannog i anfon lluniau o’u hunain yn cyfarfod y cymeriadau ac yn rhyngweithio â nhw i flog ‘Labordai’ Casgliad y Werin Cymru (www.labs.peoplescollection.co.uk). Bydd y lluniau yma yn cael eu harddangos ar sgrin yn stondin Casgliad y Werin Cymru a bydd gwobr ar gyfer y ddelwedd orau – neu’r llun mwyaf od efallai!

      Ewch i http://www.layar.com/layers/wrecsam1 i lawrlwytho’r app
      Ebostiwch eich lluniau at CasgliadLabs.5778@twitpic.com

      Am ragor o wybodaeth ebostiwch: tom.pert@rcahmw.gov.uk, 07818593114
      Dilynwch ni ar Twitter: @CasgliadLabs

    • Rhys Wynne 9:47 PM on 7 Awst 2011 Permalink

      Diolch i bawb wnaeth ddod ac yn arbennig am eich amynedd tra roeddwn yn dangos sut i greu erthygl Wicipedia!

      Roedd yn neis cwrdd a pobl newydd (dylen ni fod wedi gosod flip-chart i bawb nodi eu henwau Twitter/URls eu blog).

      Mae Leia wedi crynhoi’r digwyddiad yn wych ar ei blog Unrhyw un arall wedi cael cyfle eto?.

  • Rhys Wynne 8:56 AM on 15 July 2011 Permalink | Ateb
    Tags: ,   

    Gwasanaeth blogio Nireblog yn dod i ben. 

    Yn 2007, des ar draws gwasanaeth blogio Nireblog a penderfynu ei leoleiddio i’r Gymraeg. Roedd yn brosiect uchelgeisiol iawn gan ddau unigolyn o Wlad y Basg, yn arbennig eu hawydd iddo fod ar gael mewn cymaint o ieithoedd lleafrifol a phosib, yn groes i arferiion pob gwasanaeth arall sy’n canolbwyntio ar ddyrnaid o brif ieithoedd y byd yn unig. Diolch i ddolen ato o wefan BBC Cymru a thudalen flaen y Blogiadur, credaf i tua dwsin neu fwy falle o flogiau Cymraeg gael eu sefydlu arno (rhai yma).

    Pan ymwelais â’r wefan heddiw, gwelais y neges ganlynol:

    Nireblog close
    The next meet July 9 Nireblog five years and believe it is a good time to close the service have been five years which have created more than 100,000 blogs in over 60 languages ​​and have served hundreds of millions of pages, for the last 2 years and could not create Blogs and the system had ceased to be updated.
    This closure does not mean that blogs are going to disappear, we have developed a system to export your WordPress.com blogs or your own installation of WordPress, this migration preserve all your Posts, Comments, Graphics, … also all the visitors to your blog in Nireblog be redirected to the new address so your visitors will not notice the difference, however you will have your Blog on Blogs management system more advanced now.

    We have prepared a simple tutorial to make the migration in less than 5 minutes.

    If you have any questions please contact us at the address nireblog@nireblog.com sending your new blog with a post created where you see an image you upload your new site.

    We acknowledge your trust over the years.

    The Nireblog team

    Diolch yn fawr/Eskerrik Asko David a Lorena.

     
  • Rhys Wynne 8:47 AM on 17 June 2011 Permalink | Ateb
    Tags:   

    Hacio’r Iaith Bach Caeryddd, 17.6.11 

    Mond byrbryd bach i fwydo porthiant y cyfrif Twitter.

    Bydd criw bychan yn cwrdd ym mar Gwdihŵ, rhwng 1pm a 2pm. Croeso i bawb.

    Diweddariad: Waw, am gyfarfod bach amser cinio llwyddiannus.

    Daeth @nwdls @rhysjj @dafyddt @malpate @IwanEv @kopetatxuri @Marshallmedia @rhysw1 [a dau berson arall dw i'n rhy crap i gofio eu henwau :-(   - ychwanegwch eich hunain yn blwch sylw]

    …a siaradom gyda gyda @carlmorris dros speaker-phone!

    (Diolch @malpate am dynnu’r llun)

     
    • Sioned / Llefenni 11:44 AM on 17 Mehefin 2011 Permalink

      Hia bawb – yn anffodus allai’m bod yno, ond gobeithio gewch chi amser da!

    • Carl Morris 12:10 PM on 17 Mehefin 2011 Permalink

      Dw i’n methu dod heddiw yn anffodus. Cariad i bawb! Mae rhywbeth dros ginio yn syniad da, efallai tro nesaf.

    • Rhys Wynne 12:46 PM on 17 Mehefin 2011 Permalink

      Cariad i bawb! Mae rhywbeth dros ginio yn syniad da

      Dw i’n deall mai mond digwydd bod yng Nghaeryddd heddiw am gynhadledd mae Rhodri a’r Rhys arall, ac mae’n ddigon hawdd i fi ddweud hyn gan mod i’n gweithio ganol ddinas, ond mae’n siwr bod tipyn go lew o fynychwyr digwyddiadau Hacio’r iaith erail lyn gweithio yng nghanol y ddinas.

      Falle trefnu cael cinio yn Garlands dros fowlen o gawl unwaith y mis/ pob deufis i roi’r byd technolegol yn ei le?

      Eniwe, gorfod mynd rwan, mai bron a bod yn 1pm. Gyda llaw, mae gwr arbennig am ymuno a ni heddiw. Cliw: ddim Mistar Urdd ydy o.

    • Rhys Wynne 2:25 PM on 17 Mehefin 2011 Permalink

      Diolch i bawb am ddod. Neis cwrdd a wynebau newydd.

  • Rhys Wynne 10:49 AM on 15 June 2011 Permalink | Ateb
    Tags: , , , , ,   

    Llywodraeth Euskadi yn fodlon talu am 10,000 erthygl i’r Wikipedia Basgeg 

    Pan ddarllenais y canlynol ar wefan newyddion Eitb;

    Lurdes Auzmendi, Deputy Secretary for Linguistic Policy in the Basque Government, stressed the importance of Microsoft’s support for the Basque language via some of its most recent tools, and highlighted “some of the key projects that will get underway this year” such as “the creation of 10,000 topics in the Basque language to be published in Wikipedia; the activation of an automatic translation system and the creation of a Public Bank of Traslation Recall.”

    ..ro’n i’n meddwl mai rhyw gamgymeriad oedd wedi bod wrth adrodd bod y 100,000fed erthygl wedi ymddangos ar y Wikipedia Basgeg. Ond o holi ymhellach, ces eglurhad bod Llywodraeth Euskadi (Cymuned Ymreolaethol Gwlad y Basg) newydd osod tendr ar gyfer y gwaith o greu 10,000 erthygl.

    Mae’r manylion yma mewn Basgeg a thrwy GoogleTranslate fan hyn.

    Mae manylion am hyd y cytunedb (5 mis) a’i werth (169,400 Ewro),  ond allai ddim agor y ddogfen pdf.do i wybod mwy. Hoffwn wybod pa erthyglau caiff eu dewis ac o ba iaith byddant yn cyfieithu, neu a fyddant yn cael eu creu o’r newydd. Y rheswm hoffwn wybod yw gan bod erthyglau Wikipedia o mhrofiad o ddarllen rhai Saesneg (a rhai Cymraeg) yn gallu bod yn bell o ddi-duedd. Os darllenwch chi dudalen sgwrs erthyglau am bynciau llosg, megis iaith, gwleidyddiaeth a diffiniadau cenedlaethol yng Ngwlad y Basg a Catalonia, mae ffraeo ffyrnig rhwng cenedlaetholwyr Sbaenaidd/Ffrening a rhai Basgaidd. A thra bod gweinyddwyr yn ceisio dod i gyfaddawd, tydy’r canlyniadau ddim yn foddhaol bob tro. Dychmygaf bod y sefyllfa yr un fath neu’n waeth ar Wicipedai’s Sbaeneg a Ffrangeg a fyddair safbwyntiau hynny ddim yn dderbyniol gan Lywodraeth Euskadi.

    Diweddariad: Er bod y llywodraeth yn bwriadu talu 170K Ewro am y gwaith, ymddengys nad ydyn wedi dod i gysylltiad gyda gweinyddwyr y Wikipedia Basgeg i drafod pa erthyglau sydd eu heisiau. Yr un hen stori!

     
    • Carl Morris 2:48 PM on 15 Mehefin 2011 Permalink

      Swydd fel golygydd Wicipedia Cymraeg unrhyw un? :-)

      Mae’r stori yma yn ddiddorol iawn IAWN, yn enwedig o ran diwylliant rhydd.

    • Rhys Wynne 5:07 PM on 15 Mehefin 2011 Permalink

      Swydd fel golygydd Wicipedia Cymraeg unrhyw un?

      Wedi meddwl, fe gyflogdd y Llyfrgell Genedlaethol rhywun am gyfnod dros dro (o dan y cynllun Go Wales falle) i uwchlwytho rhai o’u delweddau ar Wikipedia a’r Wicipedia.

      A rwan, wedi i mi ddarllen y cyfnod blog yma, dw i’n gweld bod y Llywodraeth y Cynulliad wedi lansio cynllun grantiau o’r enw Grantiau Arloesi a Datblygu, a Grantiau Cyfoeth Cymru Gyfan 2011/12.

      Dyma sut mae’r grant yn cael ei ddisgrifio ar y blog:

      Mae CyMAL wedi cynnig cynllun grant yn 2011-12. Pwrpas yr arian yma yw annog amgueddfeydd, archifau a llyfrgelloedd lleol i weithio mewn partneriaeth agos â grwpiau trydydd sector i greu cynnwys digidol deniadol o ansawdd uchel. Cafwyd dyddiad cau ar gyfer ceisiadau yn ddiweddar, edrychaf ymlaen at ddarganfod pa brosiectau diddorol ac arloesol bydd yn cael ei ariannu’r flwyddyn yma.

      Cyfle i grwpiau (megis Mentrau Iaith?) gyflogi pobl ar brosiectau byr dymor i greu cynnwys Cymraeg am eu hardal nhw dybed? Neu falle cyflogi rhywun i gydlynnu prosiect fel hyn wedi ei ganolbwyntio ar Gymru i annog pobl i greu ac uwchllwytho cynnwys am amguedddfeydd lleol at y Wicipedia.

      Des ar draws gwefan Archifau Cymunedol Cymru yn ddiweddar hefyd sydd efo lot o gynnwys defnyddiol arno (gan gynnwys delweddau), lot ohono o dan drwydded Creative Commons. Arinawyd hwn gan Gymunedau”n Gyntaf.

    • Carl Morris 2:50 PM on 16 Mehefin 2011 Permalink

      Ar y dechrau does dim rhaid iddo fe fod yn broject penodol. Dylai pob sefydliad cyhoeddus rhannu lluniau, fideo a thestun dan Creative Commons neu hyd yn oed mas o hawlfraint, bydd e’n dechrau da. Ond mae Rhys yn gwybod y manteision yn barod.

  • Rhys Wynne 9:55 PM on 23 May 2011 Permalink | Ateb
    Tags: ,   

    FixMyStreet yn Gymraeg? 

    Yr wythnos diwetha, gwelais drydariad gan MySociety ynglŷn a’r ffaith bod Repara Ciutat (sef fersiwn Sbaenaidd o FixMyStreet/system nodi digwyddiad traffig?) wedi ennill rhyw wobr neu gilydd. Sylwais bod y wefan ar gael mewn Catalaneg a Castilieg (a Saesneg i ddod).

    Holais MySociety os byddai’n bosib lleoleiddio FixMyStrret i’r Gymraeg, gan bod awdurdodau lleol Cymru yn cymryd Deddf Iaith 1993 a’u cynlluniau iaith mor o ddirfi!

    Cefais yr atab cadarnhaol hyn yn ôl:

    Dear Rhys,

    Thanks for getting in touch, and thanks for the offer [o gynnig gwneud y lleoleiddio]!

    We’re actually in the process of migrating FixMyStreet to Catalyst, and so you might want to wait a while in case anything changes drastically during the conversion and to give us a chance to iron out any bugs.

    However, the file to translate presumably wouldn’t change too much, if you want to take a look at it:
    https://github.com/mysociety/fixmystreet/blob/master/locale/FixMyStreet.po

    This is the current language file; there is a possibility that it may well change due to the migration – but hopefully only in spacing, etc., and the main bits of text should theoretically remain relatively unchanged.

    Diolch :)

    Dw i’n meddwl mai aros i’r wefan gael ei newid fyddai orau, er yr awgrymiad mai ychydig iawn o newid fydd. Croeso i unrhyw un edrych ar y ffeil yn y cyfamser.  Mond un blog Cymraeg sy’n defnyddio FixMyStreet ar hyn o bryd, ond hoffwn ei ychwanegu at Ein Caerdydd.

    Mi adawa i chi wybod am unrhyw ddatblygiadau.

     
    • Carl Morris 11:36 PM on 23 Mai 2011 Permalink

      Dim ond 483 ymadrodd unigryw. Pam aros? :-)

      Mae Google Docs yn eitha cynaliadwy am gyfieithu .po os ti eisiau rhannu’r gwaith. Neu gosod teclyn fel Pootle.

    • Rhys Wynne 8:52 AM on 24 Mai 2011 Permalink

      Go on ‘ta. Alli di ei osod ar ddogfen GoogleDocs? Ceisiais wneud, ond do’n i ddim yn gallu cael y rhifau cywir wrth ochr yr ymadroddion, neu dydy hynny didm llawer o bwys?

    • Rhys Wynne 12:36 PM on 24 Awst 2011 Permalink

      Wedi cael fy hysbysu bod y diweddariad wedi cael ei wneud i’r wefan, felly dyma’r llinynnau ar GoogleDocs os ydy rhywun eisiau rhannu’r gwaith lleoleidido gyda fi.

      Cwestiwn #1 – Beth yw’r gair gorau am ‘(an) alert’? ‘Rhybudd’ neu ‘Hysbysiad’?

c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
esc
cancel