<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Hacio&#039;r Iaith &#187; Rhys Wynne</title>
	<atom:link href="http://haciaith.com/author/rhys/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://haciaith.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 12:00:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<copyright>Wedi drwyddedu o dan drwydded Creative Commons BY-NC-SA. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/</copyright>
	<managingEditor>carl@quixoticquisling.com (Haclediad)</managingEditor>
	<webMaster>carl@quixoticquisling.com (Haclediad)</webMaster>
	<category>Technoleg</category>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://haciaith.com/wp-content/podlediad/haciaith-logo-podlediad-fersiwn-bach.jpg</url>
		<title>Hacio&#039;r Iaith</title>
		<link>http://haciaith.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle>Podlediad rhithfro</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Podlediad rhithfro - technoleg, meddalwedd a&#039;r we yn y byd go iawn o bersbectif unigryw</itunes:summary>
	<itunes:keywords>technoleg, Cymraeg, meddalwedd, Cymru, Wales, iaith, language, gwe</itunes:keywords>
	<itunes:category text="Technology" />
	<itunes:category text="Technology">
		<itunes:category text="Tech News" />
	</itunes:category>
	<itunes:category text="Technology">
		<itunes:category text="Software How-To" />
	</itunes:category>
	<itunes:author>Haclediad</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Haclediad</itunes:name>
		<itunes:email>carl@quixoticquisling.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://haciaith.com/wp-content/podlediad/haciaith-logo-podlediad.jpg" />
		<item>
		<title>Blogiwr arall yn cael ei erlid gan awdurdol lleol.</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/11/14/blogiwr-arall-yn-cael-ei-erlid-gan-awdurdol-lleol/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/11/14/blogiwr-arall-yn-cael-ei-erlid-gan-awdurdol-lleol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 10:31:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amrywiol]]></category>
		<category><![CDATA[barnet]]></category>
		<category><![CDATA[blogio]]></category>
		<category><![CDATA[democratiaeth]]></category>
		<category><![CDATA[lleol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1637</guid>
		<description><![CDATA[Dan ni eisoes wedi blogio yma am Gyngor Sir Gâr yn galw&#8217;r heddlu wrth i flogwraig lleol recordio cyfarfodydd y cyngor.  Tro Cyngor Barnet, Llundain yw hi y tro hwn i ddangos i&#8217;r byd sut i beidio ag ymddwyn yn ddemocrataidd. Cefndir: Yn dilyn penodiad gan y cyngor ar gyfer Creation of a Change and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dan ni eisoes wedi blogio yma am <a href="http://haciaith.com/2011/06/09/blogiwr-lleol-caebrwyn-yn-cael-ei-harestio-am-ffilmio-cyngorsirgar/">Gyngor Sir Gâr yn galw&#8217;r heddlu wrth i flogwraig lleol recordio cyfarfodydd y cyngor</a>.  Tro Cyngor Barnet, Llundain yw hi y tro hwn i ddangos i&#8217;r byd <a href="http://davidhencke.wordpress.com/2011/11/13/barnets-mad-and-bad-plan-to-censor-and-criminalise-the-nations-bloggers/">sut i beidio ag ymddwyn yn ddemocrataidd</a>.</p>
<p><strong>Cefndir:</strong> Yn dilyn penodiad gan y cyngor ar gyfer <a href="http://committeepapers.barnet.gov.uk/democracy/reports/reportdetail.asp?ReportID=9139"><em>Creation of a Change and Innovation Manager</em></a> (cyflog £50K), dyma blogiwr lleol,  Mr Mustard (enw iawn Derek Dishman) yn <a href="http://lbbspending.blogspot.com/2011/04/is-this-non-job-3-change-innovation.html">ysgrifennu cofnod</a> yn cwestiynu gwerth ac chymhellion y swydd. Yn yr un cofnod mae hefyd yn ailgyhoeddi gwybodaeth am y sawl a benodwyd, Jonathan Tunde-Wright, a ddaeth yn syth o <a href="http://jonathan.uk.com/?page_id=28">wefan/blog personol y gwr hwnnw</a>.</p>
<p>Dyma Cyngor Barnet yn cwyno i&#8217;r <a href="http://www.ico.gov.uk/about_us/how_we_work/other_languages/welsh.aspx">Comisiynydd Gwybodaeth</a> a honni bod Derek Dishman wedi torri&#8217;r gyfraith o dan y Ddeddf Gwarchod Data (a all olygu dirwy o hyd at £5,000) nad nad oedd wedi cofrestru fel <a href="http://www.ico.gov.uk/what_we_cover/register_of_data_controllers.aspx"><em>Data Controller</em></a>, a&#8217;i fod wedi &#8220;processed personal data unfairly&#8221; am nad oedd Jonathan Tunde-Wright wedi cyfeirio at ei swydd newydd ar ei wefan.</p>
<p>Dyma&#8217;r Comisiynydd yn gwrthod y cwyn.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/11/14/blogiwr-arall-yn-cael-ei-erlid-gan-awdurdol-lleol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>QRpedia (Codau QR + Wicipedia)</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/10/17/qrpedia-codau-qr-wicipedia/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/10/17/qrpedia-codau-qr-wicipedia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 20:25:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amrywiol]]></category>
		<category><![CDATA[codau QR]]></category>
		<category><![CDATA[Wicipedia]]></category>
		<category><![CDATA[Wikipedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1578</guid>
		<description><![CDATA[Danfonwyd ebost ymlaen ataf yn ddiweddar gan ŵr o&#8217;r enw John Cummings. Roedd yn ceisio cysylltu ag unigolion a sefydliadau (gan gynnwys rhai Cymraeg eu hiaith) a fyddai&#8217;n gallu ei helpu gyda phrosiect hoffai ei dechrau yn ymwenud a QRpedia sef cyfuniad o godau QR ac erthyglau Wicipedia. I&#8217;ve set up a project to use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Danfonwyd ebost ymlaen ataf yn ddiweddar gan ŵr o&#8217;r enw John Cummings. Roedd yn ceisio cysylltu ag unigolion a sefydliadau (gan gynnwys rhai Cymraeg eu hiaith) a fyddai&#8217;n gallu ei helpu gyda phrosiect hoffai ei dechrau yn ymwenud a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/QRpedia">QRpedia</a> sef cyfuniad o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/QR_code">godau QR</a> ac erthyglau Wicipedia.</p>
<blockquote><p>I&#8217;ve set up a project to use QRpedia codes in the town of Monmouth,c rowd sourcing the information by creating Wikipedia articles for each building, monument, event, etc. The QRpedia codes also detect the language of your smart phone to direct you to your preferred language, including Welsh.</p></blockquote>
<p>Hoffai i&#8217;r prosiect weithio yn yr un modd a chynllun diweddar yn Amgueddfa Derby, sef <strong><a title="Wikipedia:GLAM/Derby/Multilingual Challenge" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:GLAM/Derby/Multilingual_Challenge">The Derby Multilingual Challenge</a> </strong>(ond mae hynna&#8217;n haeddu cofnod blog arall yn y dyfodol gobethio!). Ond mae&#8217;r fideo isod yn esbonio&#8217;r egwyddor, ac yn egluro ychydig am QRpedia:</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/28583289?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff" frameborder="0" width="400" height="225"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/28583289">Derby Museum using multilingual QR codes</a> from <a href="http://vimeo.com/andrewjsykes">Andrew James Sykes</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>Fel y gwyddom, <a href="http://shkspr.mobi/blog/index.php/2011/10/qrpedia-dealing-with-minority-languages/">nid yw ffonau &#8216;clyfar&#8217; (ha!) yn medru adnabod os mai Cymraeg yw dewis iaith ei berchenog</a>. Eglura John;</p>
<blockquote><p>I&#8217;m working with Roger Bamkin, a trustee of Wikipedia UK who has been very helpful and offered technical support, contacts, setting up a wikipedia editing tutorial day etc.<strong> He&#8217;s especially interested in it being in Welsh to work as a model for other projects with  multiple language communities</strong> and the fact that Welsh not a language currently supported by smartphone operating systems.</p></blockquote>
<p>Credaf mae datrysiad tymor byr QRpedia yw rhoi&#8217;r dewis i chi o&#8217;r holl ieithoedd mae&#8217;r erthygl penodol yma ar gael ynddi.</p>
<p>Ta waeth am hyn, tra dan ni&#8217;n aros am ddatrysiad, falle hoffai rhywun wybod mwy am brosiect John Cummings, un mae wedi alw yn&#8230;..<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:GLAM/MonmouthpediA">Monmouthpedia</a>.  Mae&#8217;n amlwg yn ddyddiau cynnar ar hyn o bryd, ond dyma sydd ganddo mewn golwg:</p>
<blockquote>
<ul>
<li>Finding contributors</li>
<li>Decide on what the contributors would like to write articles about</li>
<li>Create Wikipedia article stubs</li>
<li>Creating a pool of references to use for referencing artciles</li>
<li>Take photos or find creative commons or license free photos</li>
<li>Find historical images to use</li>
<li>Learn how to edit Wikipedia</li>
<li>Work with the various bodies about having the qr codes placed around town</li>
<li>Advertising and promotion to get more people involved and bring more attention to it</li>
<li>Decide on who will be responsible for the signs and who will pay for and maintain them</li>
<li>Find people to translate the articles into Welsh and other languages</li>
</ul>
</blockquote>
<p>Os gallwch ei helpu, ewch amdani. Gallwch gysylltu a John, drwy<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Mrjohncummings"> ei dudalen sgwrs ar Wikipedia</a>, neu mae gyda fi ei gyfeiriad ebost os oes rhywun eisiau cysylltu a fo&#8217;n uniongyrchol.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/10/17/qrpedia-codau-qr-wicipedia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cyfle olaf i ddefnyddwyr Delicious gadw eu nodau tudalen!</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/09/20/cyfle-olaf-i-ddefnyddwyr-delicious-gadw-eu-nodau-tudalen/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/09/20/cyfle-olaf-i-ddefnyddwyr-delicious-gadw-eu-nodau-tudalen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 08:54:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amrywiol]]></category>
		<category><![CDATA[delicious]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1523</guid>
		<description><![CDATA[Dw i ddim yn swir ers faint mae wedi bod yna, ond wrth fewngofnodi i fy nghyfrif Delicious heddiw, mae neges ar y top (sydd ddim yn amlwg iawn) yn dweud: To continue using Delicious, you must agree to transfer your account information to AVOS by Friday, September 23, 2011. Wrth drosglwyddo gwybodaeth eich cyfrif [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dw i ddim yn swir ers faint mae wedi bod yna, ond wrth fewngofnodi i fy<a href="http://www.delicious.com/rhyswynne"> nghyfrif Deliciou</a>s heddiw, mae neges ar y top (sydd ddim yn amlwg iawn) yn dweud:</p>
<blockquote><p>To continue using Delicious, you must agree to transfer your account information to AVOS by Friday, September 23, 2011.</p></blockquote>
<p>Wrth drosglwyddo gwybodaeth eich cyfrif drosodd at AVOS rydych yn cytuno gyda eu<a href="http://www.avos.com/terms/"> telerau gwasanaeth</a> a&#8217;u <a href="http://www.avos.com/privacy/">polisi preifatrwydd</a>.</p>
<p>Y peth pwysig i&#8217;w sylweddoli ydy, os nad ydych yn cytuno i drosglwyddol&#8217;r wybodaeth yma erbyn y 23ain o&#8217;r mis yma, <a href="http://www.avos.com/transfer-your-bookmarks/"><strong>gallwch golli eich nodau tudalen i gyd</strong>.</a> Does yna ddim byd anarferol yn eu telerau a&#8217;u polisi preifatwydd hyd y gwela i, er, yn y telerau, mae awgrym y gall AVOS godi am y gwasanaeth yn y dyfodol:</p>
<blockquote><p><strong>We may make Modifications or Changes </strong></p>
<p>AVOS may, its sole discretion, choose to modify, discontinue or terminate the Service or to modify these Terms, at any time and without prior notice.  Currently, you may access and use the Service without charge. However, we may add premium services in the future which may be accessible for a fee</p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/09/20/cyfle-olaf-i-ddefnyddwyr-delicious-gadw-eu-nodau-tudalen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hacio&#8217;r Iaith Eisteddfod Genedlaethol 2001, Augmented Reality a Thrydargwrdd</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/07/27/hacior-iaith-eisteddfod-genedlaethol-2011-ac-augmented-reality/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/07/27/hacior-iaith-eisteddfod-genedlaethol-2011-ac-augmented-reality/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 12:35:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Digwyddiadau]]></category>
		<category><![CDATA["Casgliad y Werin"]]></category>
		<category><![CDATA[Eisteddfod]]></category>
		<category><![CDATA[gweithdai]]></category>
		<category><![CDATA[steddfod2011]]></category>
		<category><![CDATA[Wrecsam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1379</guid>
		<description><![CDATA[Gall dim un digwyddiad Cymraeg o bwys gymryd lle bellach heb ddigwyddiad Hacio&#8217;r Iaith (mawr neu FACH)  atodol. Diolch i @nwdls, bydd un ar y Maes eleni ar y dydd Llun, ar stondin Prifysgol Aberystwyth. Dyma&#8217;r manylion ar wiki Hedyn: Hacio Iaith ar y maes Noddwyr: Adran Astudiaethau Theatr, Ffilm a Theledu, Prifysgol Aberystwyth, Sefydliad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gall dim un digwyddiad Cymraeg o bwys gymryd lle bellach heb ddigwyddiad Hacio&#8217;r Iaith (<a href="http://hedyn.net/wici/Hacio%27r_Iaith#Beth.3F">mawr neu FACH</a>)  atodol.</p>
<p>Diolch i @nwdls, bydd un ar y Maes eleni ar y dydd Llun, ar stondin Prifysgol Aberystwyth.</p>
<p>Dyma&#8217;r <a href="http://hedyn.net/wici/Hacio%27r_Iaith_yn_Eisteddfod_Genedlaethol_2011">manylion ar wiki Hedyn</a>:</p>
<blockquote>
<h2>Hacio Iaith ar y maes</h2>
<p><strong>Noddwyr:</strong> <a title="http://www.aber.ac.uk/cy/tfts" href="http://www.aber.ac.uk/cy/tfts" rel="nofollow">Adran Astudiaethau Theatr, Ffilm a Theledu</a>, Prifysgol Aberystwyth, <a title="http://www.aber.ac.uk/mercator" href="http://www.aber.ac.uk/mercator" rel="nofollow">Sefydliad Mercator ar gyfer Ieithoedd, Cyfryngau a Diwylliant</a><a id="Pryd" name="Pryd"></a></p>
<h3>Pryd</h3>
<p><strong>Dyddiad:</strong> Dydd Llun, 1af Awst 2011</p>
<p><strong>Amser:</strong> 1.30PM &#8211; 5PM<a id="Ble" name="Ble"></a></p>
<h3>Ble</h3>
<p><strong>Lleoliad:</strong> Pabell Prifysgol Aberystwyth, Eisteddfod Genedlaethol 2011, Wrecsam</p>
<p><a id="Rhaglen_ddrafft" name="Rhaglen_ddrafft"></a></p>
<h3>Rhaglen ddrafft</h3>
<p><strong>1.30-2.00</strong> Helo! Paratoi cyfrifiaduron, sgwrsio, paned, bisged, ac ati&#8230;</p>
<p><strong>2.00-2.30</strong> Haclediad</p>
<ul>
<li>panel yn trafod [pwnc i'w bennu] a&#8217;i recordio fel podlediad arbennig yn y gyfres <a title="http://haciaith.com/tag/haclediad/" href="../tag/haclediad/" rel="nofollow">Haclediad</a></li>
</ul>
<p><strong>2.45-3.15</strong> Gorsedd y Gîcs &#8211; 6 x cyflwyniad 5 munud. Thema: &#8220;Beth sydd wedi dy gyffroi di ar y we yn y flwyddyn ddiwethaf?&#8221;</p>
<ul>
<li>Gallwch chi feddwl am gyflwyniad o flaen llaw (os felly cysylltwch â fi @nwdls), neu drin o fel open mic a jest mynd amdani ar y dydd. Y bwriad ydi cael cyfle i sôn am rywbeth sydd wedi eich tanio chid ac sydd raid ei rannu gyda phawb.</li>
</ul>
<p><strong>3.30-5.00</strong> Gweithdai</p>
<p>4 x grwp. Themâu:</p>
<ol>
<li>Blogio ymarferol;
<ol>
<li>sut i ddechrau blog? pam dechrau blog? gweithdy blogio i bawb!</li>
</ol>
</li>
<li>Lleoleiddio/cyfeithu/isdeitlo;
<ol>
<li>beth sydd ar y gweill? Sut mae modd gwella pethau?</li>
</ol>
</li>
<li>Ymgyrchu / democratiaeth arlein;
<ol>
<li>sut allwn ni ddefnyddio&#8217;r we a chyfryngau arlein i wella ein ymgyrchoedd a democratiaeth?</li>
</ol>
</li>
<li>cynnwys creadigol arlein
<ol>
<li>beth yw manteision creu cynnwys arlein? oes digon o gynnwys Cymraeg? sut mae annog mwy? Pa opsiynau &#8216;torfoli&#8217; sy&#8217;n gweithio orau?</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>Bydd un person yn hwyluso trafodaeth pob grwp. Efallai bydd cyfle i adrodd nôl i bawb, er mae hyn yn amlach na pheidio yn troi allan braidd yn naff, ac yn job does neb eisiau ei wneud. Oes ffordd well o roi gwybod i bawb beth drafodwyd? Pennu blogiwr byw i bob grŵp efallai?</p>
<p>Bydd WiFi ar gael i fynychwyr. Ie, sudd intertiwbs ar y maes.</p></blockquote>
<p>Caiff y dualen wiki ei diweddaru&#8217;n nes i&#8217;r amser mae&#8217;n siwr. Mae croso i chi olygu&#8217;r dudalen ar y wiki, neu gadael sylw o dan y cofnod yma os oes cwestiwn neu syniad gyda chi, neu gwell fyth, nodi eich presenoldeb!</p>
<h3></h3>
<h3>CasgliadLabs yn dod ag Eisteddfodau&#8217;r gorffennol yn fyw gyda augmented reality.</h3>
<p>Hefyd, am bach o hwyl, mae CasgliadLabs yn gofyn i fynychwyr yr Eisteddfod <a href="http://labs.peoplescollection.co.uk/2011/07/27/eisteddfod-augmented-reality-layer-screenshots/">ddanfon llun ohonyn nhw eu hunain gyda un o gymeriadau Eisteddfodau y gorffennol atynt,</a> drwy wyrth <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Augmented_reality"><em>augmented reality</em></a>.</p>
<p><a href="http://twitpic.com/5wmehs">Dyma enghraifft</a>.(triais fewnosod delwedd Twitpic yma, ond methais)</p>
<p><strong>Diweddariad:</strong> Mae Tom Pert o CasgliadLabs yn esbonio ymhellach yn y sylwadau</p>
<p>hefyd&#8230;</p>
<h3></h3>
<h3>Trydargwrdd</h3>
<p>Mae @siantir du wedi <a href="http://twitter.com/#!/siantirdu/status/96887303263363072">trydar</a> am y digwyddiad yma:</p>
<!-- tweet id : 96887303263363072 --><style type='text/css'>#bbpBox_96887303263363072 a { text-decoration:none; color:#0084B4; }#bbpBox_96887303263363072 a:hover { text-decoration:underline; }</style><div id='bbpBox_96887303263363072' class='bbpBox' style='padding:20px; margin:5px 0; background-color:#C0DEED; background-image:url(http://a0.twimg.com/images/themes/theme1/bg.png); background-repeat:no-repeat'><div style='background:#fff; padding:10px; margin:0; min-height:48px; color:#333333; -moz-border-radius:5px; -webkit-border-radius:5px;'><span style='width:100%; font-size:18px; line-height:22px;'>@<a href="http://twitter.com/intent/user?screen_name=elliwgwawr" class="twitter-action">elliwgwawr</a> Nifer o drydaresau'n cwrdd dydd Mawrth 5pm, lle bwyd, Mynedfa 2, am sgwrs. @<a href="http://twitter.com/intent/user?screen_name=melinwynt" class="twitter-action">melinwynt</a> @<a href="http://twitter.com/intent/user?screen_name=catrinms" class="twitter-action">catrinms</a> @<a href="http://twitter.com/intent/user?screen_name=catrinbeard" class="twitter-action">catrinbeard</a> etc. Croeso i ragor</span><div class='bbp-actions' style='font-size:12px; width:100%; padding:5px 0; margin:0 0 10px 0; border-bottom:1px solid #e6e6e6;'><img align='middle' src='http://haciaith.com/wp-content/plugins/twitter-blackbird-pie//images/bird.png' /><a title='trydarwyd ar 29 Gorffennaf 2011 10:18 AM' href='http://twitter.com/#!/siantirdu/status/96887303263363072' target='_blank'>29 Gorffennaf 2011 10:18 AM</a> trwy we<a href='https://twitter.com/intent/tweet?in_reply_to=96887303263363072' class='bbp-action bbp-reply-action' title='Reply'><span><em style='margin-left: 1em;'></em><strong>Ateb</strong></span></a><a href='https://twitter.com/intent/retweet?tweet_id=96887303263363072' class='bbp-action bbp-retweet-action' title='Retweet'><span><em style='margin-left: 1em;'></em><strong>Aildrydaru</strong></span></a><a href='https://twitter.com/intent/favorite?tweet_id=96887303263363072' class='bbp-action bbp-favorite-action' title='Favorite'><span><em style='margin-left: 1em;'></em><strong>Ffefryn</strong></span></a></div><div style='float:left; padding:0; margin:0'><a href='http://twitter.com/intent/user?screen_name=siantirdu'><img style='width:48px; height:48px; padding-right:7px; border:none; background:none; margin:0' src='http://a3.twimg.com/profile_images/1289900935/llun_proffil_normal.jpg' /></a></div><div style='float:left; padding:0; margin:0'><a style='font-weight:bold' href='http://twitter.com/intent/user?screen_name=siantirdu'>@siantirdu</a><div style='margin:0; padding-top:2px'>Si&#226;n Eleri Roberts</div></div><div style='clear:both'></div></div></div><!-- end of tweet -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/07/27/hacior-iaith-eisteddfod-genedlaethol-2011-ac-augmented-reality/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gwasanaeth blogio Nireblog yn dod i ben.</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/07/15/gwasanaeth-blogio-nireblog-yn-dod-i-ben/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/07/15/gwasanaeth-blogio-nireblog-yn-dod-i-ben/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jul 2011 07:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[post]]></category>
		<category><![CDATA[blogio]]></category>
		<category><![CDATA[Gwlad y Basg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1359</guid>
		<description><![CDATA[Yn 2007, des ar draws gwasanaeth blogio Nireblog a penderfynu ei leoleiddio i&#8217;r Gymraeg. Roedd yn brosiect uchelgeisiol iawn gan ddau unigolyn o Wlad y Basg, yn arbennig eu hawydd iddo fod ar gael mewn cymaint o ieithoedd lleafrifol a phosib, yn groes i arferiion pob gwasanaeth arall sy&#8217;n canolbwyntio ar ddyrnaid o brif ieithoedd [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yn 2007, des ar draws gwasanaeth blogio <a href="http://cy.wikipedia.org/wiki/Nireblog">Nireblog</a> a <a href="http://gwenudanfysiau.blogspot.com/search/label/nireblog%20blogio%20cymraeg%20lleoleiddio">penderfynu ei leoleiddio i&#8217;r Gymraeg</a>. Roedd yn brosiect uchelgeisiol iawn gan ddau unigolyn o Wlad y Basg, yn arbennig eu hawydd iddo fod ar gael mewn cymaint o ieithoedd lleafrifol a phosib, yn groes i arferiion pob gwasanaeth arall sy&#8217;n canolbwyntio ar ddyrnaid o brif ieithoedd y byd yn unig. Diolch i ddolen ato o<a href="http://www.bbc.co.uk/cymru/cymraeg/adnoddau/tudalen/rhyngweithio.shtml"> wefan BBC Cymru</a> a thudalen flaen y <a href="http://www.blogiadur.com/hafan/">Blogiadur</a>, credaf i tua dwsin neu fwy falle o flogiau Cymraeg gael eu sefydlu arno (<a href="http://hedyn.net/wici/Categori:Blog_ar_Nireblog">rhai yma</a>).</p>
<p>Pan ymwelais â&#8217;r wefan heddiw, gwelais y <a href="http://nireblog.com/cy">neges ganlynol</a>:</p>
<blockquote><p><strong>Nireblog close</strong><br />
The next meet July 9 Nireblog five years and believe it is a good time to close the service have been five years which have created more than 100,000 blogs in over 60 languages ​​and have served hundreds of millions of pages, for the last 2 years and could not create Blogs and the system had ceased to be updated.<br />
This closure does not mean that blogs are going to disappear, we have developed a system to export your WordPress.com blogs or your own installation of WordPress, this migration preserve all your Posts, Comments, Graphics, &#8230; also all the visitors to your blog in Nireblog be redirected to the new address so your visitors will not notice the difference, however you will have your Blog on Blogs management system more advanced now.</p>
<p>We have prepared a simple tutorial to make the migration in less than 5 minutes.</p>
<p>If you have any questions please contact us at the address <a href="mailto:nireblog@nireblog.com">nireblog@nireblog.com</a> sending your new blog with a post created where you see an image you upload your new site.</p>
<p>We acknowledge your trust over the years.</p>
<p>The Nireblog team</p></blockquote>
<p>Diolch yn fawr/Eskerrik Asko<a href="http://ketari.wordpress.com/"> David</a> a <a href="http://blog.loretahur.net/">Lorena</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/07/15/gwasanaeth-blogio-nireblog-yn-dod-i-ben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hacio&#8217;r Iaith Bach Caeryddd, 17.6.11</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/06/17/hacior-iaith-bach-caerdydd-17-6-11-am-1pm/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/06/17/hacior-iaith-bach-caerdydd-17-6-11-am-1pm/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 07:47:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Digwyddiadau]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1303</guid>
		<description><![CDATA[Mond byrbryd bach i fwydo porthiant y cyfrif Twitter. Bydd criw bychan yn cwrdd ym mar Gwdihŵ, rhwng 1pm a 2pm. Croeso i bawb. Diweddariad: Waw, am gyfarfod bach amser cinio llwyddiannus. Daeth @nwdls @rhysjj @dafyddt @malpate @IwanEv @kopetatxuri @Marshallmedia @rhysw1 [a dau berson arall dw i'n rhy crap i gofio eu henwau   - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mond byrbryd bach i fwydo porthiant y cyfrif Twitter.</p>
<p>Bydd <a href="http://splitweet.com/statuses/80909289983709184">criw bychan yn cwrdd</a> ym mar<a href="http://www.google.com/url?sa=t&amp;source=web&amp;cd=1&amp;ved=0CBEQFjAA&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.gwdihw.co.uk%2F&amp;ei=pAX7TZORNtCEhQfpl-yuAw&amp;usg=AFQjCNH0xRpNB5C2RAAgoJP43uMP4yj6Gw&amp;sig2=-NoGkPZPjGrb6byUnYa_Gg"> </a><a href="http://gwdihw.co.uk/find-us/">Gwdihŵ</a>, rhwng 1pm a 2pm. Croeso i bawb.</p>
<p><strong>Diweddariad: </strong>Waw, am gyfarfod bach amser cinio llwyddiannus.</p>
<p>Daeth @nwdls @rhysjj @dafyddt <a href='http://haciaith.com/mentions/malpate/' class='mention'>@malpate</a> @IwanEv <a href='http://haciaith.com/mentions/kopetatxuri/' class='mention'>@kopetatxuri</a> @Marshallmedia @rhysw1 [a dau berson arall dw i'n rhy crap i gofio eu henwau <img src='http://haciaith.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' />   - ychwanegwch eich hunain yn blwch sylw]</p>
<p>&#8230;a siaradom gyda gyda @carlmorris dros speaker-phone!</p>
<p>(Diolch <a href='http://haciaith.com/mentions/malpate/' class='mention'>@malpate</a> am dynnu&#8217;r <a href="http://twitpic.com/5crfid">llun</a>)</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/06/17/hacior-iaith-bach-caerdydd-17-6-11-am-1pm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Llywodraeth Euskadi yn fodlon talu am 10,000 erthygl i&#8217;r Wikipedia Basgeg</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/06/15/llywodraeth-euskadi-yn-fodlon-talu-am-10000-erthygl-ir-wikipedia-basgeg/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/06/15/llywodraeth-euskadi-yn-fodlon-talu-am-10000-erthygl-ir-wikipedia-basgeg/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 09:49:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[post]]></category>
		<category><![CDATA[Basgeg]]></category>
		<category><![CDATA[cyfieithu]]></category>
		<category><![CDATA[euskadi]]></category>
		<category><![CDATA[Gwlad y Basg]]></category>
		<category><![CDATA[lleoleiddio]]></category>
		<category><![CDATA[Wikipedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/2011/06/15/llywodraeth-euskadi-yn-fodlon-talu-am-10000-erthygl-ir-wikipedia-basgeg/</guid>
		<description><![CDATA[Pan ddarllenais y canlynol ar wefan newyddion Eitb; Lurdes Auzmendi, Deputy Secretary for Linguistic Policy in the Basque Government, stressed the importance of Microsoft&#8217;s support for the Basque language via some of its most recent tools, and highlighted &#8220;some of the key projects that will get underway this year&#8221; such as &#8220;the creation of 10,000 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pan ddarllenais y canlynol ar <a href="http://www.eitb.com/news/technology/detail/680427/latest-wave-microsoft-tools-made-available-basque/">wefan newyddion Eitb</a>;</p>
<blockquote><p>Lurdes Auzmendi, Deputy Secretary for Linguistic Policy in the Basque Government, stressed the importance of Microsoft&#8217;s support for the Basque language via some of its most recent tools, and highlighted &#8220;some of the key projects that will get underway this year&#8221; <strong>such as &#8220;the creation of 10,000 topics in the Basque language to be published in Wikipedia;</strong> the activation of an automatic translation system and the creation of a Public Bank of Traslation Recall.&#8221;</p></blockquote>
<p>..ro&#8217;n i&#8217;n meddwl mai rhyw gamgymeriad oedd wedi bod wrth adrodd bod y 100,000fed erthygl wedi ymddangos ar y Wikipedia Basgeg. Ond o holi ymhellach, <a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Lankide_eztabaida:Rhys">ces eglurhad</a> bod Llywodraeth Euskadi (Cymuned Ymreolaethol Gwlad y Basg) newydd osod tendr ar gyfer y gwaith o greu 10,000 erthygl.</p>
<p>Mae&#8217;r manylion yma <a href="http://www.contratacion.euskadi.net/w32-1084/eu/contenidos/anuncio_contratacion/expgegv11041443576348/eu_doc/eu_arch_expgegv11041443576348.html?ruta=http://www.contratacion.euskadi.net/w32-1084/eu/v79aWar/comunJSP/v79aSubmitBuscarAnuncioFiltro.do">mewn Basgeg</a> a thrwy GoogleTranslate <a href="http://translate.google.com/translate?hl=cy&amp;sl=eu&amp;tl=cy&amp;u=http%3A%2F%2Fwww.contratacion.euskadi.net%2Fw32-1084%2Feu%2Fcontenidos%2Fanuncio_contratacion%2Fexpgegv11041443576348%2Feu_doc%2Feu_arch_expgegv11041443576348.html%3Fruta%3Dhttp%3A%2F%2Fwww.contratacion.euskadi.net%2Fw32-1084%2Feu%2Fv79aWar%2FcomunJSP%2Fv79aSubmitBuscarAnuncioFiltro.do">fan hyn</a>.</p>
<p>Mae manylion am hyd y cytunedb (5 mis) a&#8217;i werth (169,400 Ewro),  ond allai ddim agor y <a href="http://www.contratacion.euskadi.net/w32-1084/eu/v79aWar/comunJSP/v79aImprimirPDF.do?tipoAnuncio=Anuncio&amp;idOrigen=11041443576348&amp;R01HNoPortal=true">ddogfen pdf.do</a> i wybod mwy. Hoffwn wybod pa erthyglau caiff eu dewis ac o ba iaith byddant yn cyfieithu, neu a fyddant yn cael eu creu o&#8217;r newydd. Y rheswm hoffwn wybod yw gan bod erthyglau Wikipedia o mhrofiad o ddarllen rhai Saesneg (a rhai Cymraeg) yn gallu bod yn bell o ddi-duedd. Os darllenwch chi dudalen sgwrs erthyglau am bynciau llosg, megis iaith, gwleidyddiaeth a diffiniadau cenedlaethol yng Ngwlad y Basg a Catalonia, mae ffraeo ffyrnig rhwng cenedlaetholwyr Sbaenaidd/Ffrening a rhai Basgaidd. A thra bod gweinyddwyr yn ceisio dod i gyfaddawd, tydy&#8217;r canlyniadau ddim yn foddhaol bob tro. Dychmygaf bod y sefyllfa yr un fath neu&#8217;n waeth ar Wicipedai&#8217;s Sbaeneg a Ffrangeg a fyddair safbwyntiau hynny ddim yn dderbyniol gan Lywodraeth Euskadi.</p>
<p><b>Diweddariad:</b> Er bod y llywodraeth yn bwriadu talu 170K Ewro am y gwaith, <a href="http://eu.wikipedia.org/w/index.php?title=Lankide_eztabaida%3ARhys&#038;action=historysubmit&#038;diff=2196519&#038;oldid=2196472">ymddengys nad ydyn wedi dod i gysylltiad gyda gweinyddwyr y Wikipedia Basgeg</a> i drafod pa erthyglau sydd eu heisiau. Yr un hen stori!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/06/15/llywodraeth-euskadi-yn-fodlon-talu-am-10000-erthygl-ir-wikipedia-basgeg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FixMyStreet yn Gymraeg?</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/05/23/fixmystreet-yn-gymraeg/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/05/23/fixmystreet-yn-gymraeg/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 20:55:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amrywiol]]></category>
		<category><![CDATA[lleoleiddio]]></category>
		<category><![CDATA[mysociety]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1212</guid>
		<description><![CDATA[Yr wythnos diwetha, gwelais drydariad gan MySociety ynglŷn a&#8217;r ffaith bod Repara Ciutat (sef fersiwn Sbaenaidd o FixMyStreet/system nodi digwyddiad traffig?) wedi ennill rhyw wobr neu gilydd. Sylwais bod y wefan ar gael mewn Catalaneg a Castilieg (a Saesneg i ddod). Holais MySociety os byddai&#8217;n bosib lleoleiddio FixMyStrret i&#8217;r Gymraeg, gan bod awdurdodau lleol Cymru [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yr wythnos diwetha, gwelais <a href="http://twitter.com/#!/mysociety/status/71125987936583680">drydariad gan MySociety</a> ynglŷn a&#8217;r ffaith bod <a href="http://reparaciudad.com/incidencia/incidencia-ciutat/">Repara Ciutat</a> (sef fersiwn Sbaenaidd o<a href="http://www.mysociety.org/projects/fixmystreet/"> FixMyStreet</a>/system nodi digwyddiad traffig?) wedi ennill rhyw wobr neu gilydd. Sylwais bod y wefan ar gael mewn Catalaneg a Castilieg (a Saesneg i ddod).</p>
<p>Holais MySociety os byddai&#8217;n bosib lleoleiddio FixMyStrret i&#8217;r Gymraeg, gan bod awdurdodau lleol Cymru yn cymryd Deddf Iaith 1993 a&#8217;u cynlluniau iaith mor o ddirfi!</p>
<p>Cefais yr atab cadarnhaol hyn yn ôl:</p>
<blockquote><p>Dear Rhys,</p>
<p>Thanks for getting in touch, and thanks for the offer [o gynnig gwneud y lleoleiddio]!</p>
<p>We&#8217;re actually in the process of migrating FixMyStreet to Catalyst, and  so you might want to wait a while in case anything changes drastically  during the conversion and to give us a chance to iron out any bugs.</p>
<p>However, the file to translate presumably wouldn&#8217;t change too much, if you want to take a look at it:<br />
<a href="https://github.com/mysociety/fixmystreet/blob/master/locale/FixMyStreet.po" target="_blank">https://github.com/mysociety/fixmystreet/blob/master/locale/FixMyStreet.po</a></p>
<p>This is the current language file; there is a possibility that it may  well change due to the migration &#8211; but hopefully only in spacing, etc.,  and the main bits of text should theoretically remain relatively  unchanged.</p>
<p>Diolch <img src='http://haciaith.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p></blockquote>
<p>Dw i&#8217;n meddwl mai aros i&#8217;r wefan gael ei newid fyddai orau, er yr awgrymiad mai ychydig iawn o newid fydd. Croeso i unrhyw un edrych ar y ffeil yn y cyfamser.  Mond un blog Cymraeg <a href="http://www.baecolwyn.com/cymuned">sy&#8217;n defnyddio FixMyStreet ar hyn o bryd</a>, ond hoffwn ei ychwanegu at <a href="https://eincaerdydd.wordpress.com/">Ein Caerdydd</a>.</p>
<p>Mi adawa i chi wybod am unrhyw ddatblygiadau.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/05/23/fixmystreet-yn-gymraeg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Y dyfodol i lyfrau&#8230;&#8217; (Bedwen Lyfrau 2011, Caerdydd 7.5.11)</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/05/03/y-dyfodol-i-lyfrau-bedwen-lyfrau-2011-caerdydd-7-5-11/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/05/03/y-dyfodol-i-lyfrau-bedwen-lyfrau-2011-caerdydd-7-5-11/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 20:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Digwyddiadau]]></category>
		<category><![CDATA[blogio]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[digwyddiadau]]></category>
		<category><![CDATA[iPad]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle]]></category>
		<category><![CDATA[llyfrau]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1167</guid>
		<description><![CDATA[Rhai wythnosau&#8217;n ôl, cefais wahoddiad drwy Facebook gan berthynas i mi sy&#8217;n trefnu Bedwen Lyfrau 2011, sy yng Nghaerdydd eleni. Fel arall, faswn i ddim yn ymwybodol bod digwyddiad y Fedwen Lyfrau yn y brifddinas eleni.  Dyma fynd i chwilio am fwy o fanylion a darganfod bod trafodaeth diddorol ar ddiwedd y dydd: Y dyfodol [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rhai wythnosau&#8217;n ôl, cefais wahoddiad drwy Facebook gan berthynas i mi sy&#8217;n trefnu Bedwen Lyfrau 2011, sy yng Nghaerdydd eleni. Fel arall, faswn i ddim yn ymwybodol bod digwyddiad y Fedwen Lyfrau yn y brifddinas eleni.  Dyma fynd i chwilio am <a title="Amserlen Bedwen Lyfrau 2011" href="http://www.golwg360.com/calendr/32005">fwy o fanylion</a> a darganfod bod trafodaeth diddorol ar ddiwedd y dydd:</p>
<blockquote><p><strong>Y dyfodol i lyfrau… </strong>Yn oes y Kindle a’r iPad, beth yw dyfodol argraffu? A oes mwy o bobl yn darllen blogiau na llyfrau bellach?</p>
<p>Tybed sut fydd pobl yn darllen gwaith ein cenhedlaeth ni yn y dyfodol?</p>
<p>Gyda <strong>Sion Jobbins</strong> a’r blogiwr <strong>Carl Morris /NativeHQ</strong></p></blockquote>
<p>Ddim yn siwr pa mor ddefnyddiol yw cymharu blog gyda llyfr, ond gobeithio bydd ffigyrau ar gael.   Os yw&#8217;n helpu, roedd <a href="http://gwenudanfysiau.blogspot.com/2007/09/beth-ywr-ots-gennyf-fi-am-flogio.html">400+ o ddarllenwyr dyddiol gan y Blogiadur  ar gyfartaledd yn mis Mefefin 2007</a>, tra mae Ifan Morgan Jones<a href="http://ifanmj.blogspot.com/2011/01/gwerthiant-llyfrau-cymraeg-eithaf-da-ar.html"> yn trafod gwerthiant ei ddwy nofel</a> ar ei flog (ble mefyd cewch <a href="http://ifanmj.blogspot.com/2011/01/kindle-cymraeg.html">ddwy</a> <a href="http://ifanmj.blogspot.com/2011/01/kindle-yn-gymraeg-neu-mobi-dick.html">gofnod</a> am Kindle).</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/05/03/y-dyfodol-i-lyfrau-bedwen-lyfrau-2011-caerdydd-7-5-11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anghynhadledd Talk About Local 2011: Caerdydd, 2 Ebrill</title>
		<link>http://haciaith.com/2011/03/02/anghynhadledd-talk-about-local-2011-caerdydd-2-ebrill/</link>
		<comments>http://haciaith.com/2011/03/02/anghynhadledd-talk-about-local-2011-caerdydd-2-ebrill/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 09:04:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rhys Wynne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Digwyddiadau]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[lleol]]></category>
		<category><![CDATA[tal11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haciaith.com/?p=1034</guid>
		<description><![CDATA[Os nad ydych wedi ymweld â gwefan Talk About Local eto, yna plîs gwnewch. Amcan y prosiect yw: to give people in their communities a powerful online voice.  We help people communicate and campaign more effectively using the web to influence events in the places in which they live, work or play.  William Perrin talks [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Os nad ydych wedi ymweld â gwefan <a href="http://talkaboutlocal.org.uk/">Talk About Loca</a>l eto, yna plîs gwnewch. Amcan y prosiect yw:</p>
<blockquote><p>to give people in their communities a  powerful online voice.  We help people communicate and campaign more  effectively using the web to influence events in the places in which  they live, work or play.  William Perrin talks here about how people  have used the web to empower themselves in their communities.</p></blockquote>
<p>Mae&#8217;r wefan yn llawn syniadau gwych am sut i greu gwefannau hyper-lleol, pa fath o gynnwys i&#8217;w roi, cyngor technegol a llawer mwy.  Eleni, mae eu anghynhadledd blynyddol (<a href="http://search.twitter.com/search?q=%23TAL11">#TAL11</a>) <a href="http://www.guardian.co.uk/cardiff/2011/feb/28/talk-about-local-unconference-cardiff">yn dod i Gaerdydd</a>.</p>
<p>Dw i&#8217;n gobeithio daw tipyn syniadau o&#8217;r cynhadledd y gelli&#8217;r eu rhoi ar waith o fewn y we Gymraeg.  Fel sy wedi ei drafod sawl gwaith yn barod, prin yw presenoldeb <a href="http://hedyn.net/wici/Blogiau_lleol_-_papurau_bro_arlein">gwefannau cymunedol Cymraeg a&#8217;r</a><a href="http://hedyn.net/wici/Blogiau_lleol_-_papurau_bro_arlein"> </a><a href="http://hedyn.net/wici/Blogiau_lleol_-_papurau_bro_arlein">Papurau Bro</a>. Mae prosiect diweddaraf Gareth Morlais, sef <a href="http://www.baecolwyn.com/">BaeColwyn.com</a> yn chwa o awyr iach, ac mae wrthi&#8217;n arbrofi drwy <a href="http://www.baecolwyn.com/adeiladu.html">dynnu cynnwys (a chynnwys Cymraeg ble&#8217;n bosib) o wefannau eraill</a> i&#8217;w wefan ei hun &#8211; dyma faes hoffwn ddysgu  mwy amdano.</p>
<p>Mae&#8217;r tocynnau ar gyfer #TAL11 am ddim, ac ond yn cael eu rhyddhau mewn niferoedd  cyfyngedig ar y tro. Dw i wedi gwneud cais a dw i ar restr aros. Os  ydych am fynd, peidiwch a&#8217;i gadael hi&#8217;n rhy hir. Gobeithio y gwela i chi yna.</p>
<p><strong>Diweddariad:</strong> Mwy  <a href="http://talkaboutlocal.org.uk/tal11-unconference-updates-and-the-glittering-tal11-unawards/">am y digwyddiad</a> ar flog Talk About Local.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haciaith.com/2011/03/02/anghynhadledd-talk-about-local-2011-caerdydd-2-ebrill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

