Updates from Rhodri ap Dyfrig RSS Toglu Trafodaethau mewn Sylwadau | Bysellau Brys

  • Rhodri ap Dyfrig 9:00 AM ar 21 May 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: , , ,   

    “A oes data?” “…data?!” 

    Am ryw reswm dwi wedi cael rhyw chwilen yn fy mhen am ddarllen barddoniaeth yn ddiweddar. Dwi rioed wedi o’r blaen, ond mae prinder amser a wedi arwain fi i ddechrau chwilota. Fy mhroblem i ydi, a dwi di cael yr un broblem gyda jazz o’r blaen, ydi bod darganfod beth dwi’n lecio chydig yn annodd. Mi allwn i holi Twitter am argymhellion, ond mae’n rhaid bod na ffyrdd gwell o wneud hynny, efallai gan ddefnyddio algorithmau.

    Ond wrth feddwl am hyn, nesh i feddwl oes na’r data ar gael i wneud rhedeg unrhyw algorithm yn werth chweil? Oes data gan Gwales efallai am bryniannau? Oes data gan S4C am Clic? Oes data gan Golwg360 am ddarllenwyr? Dwi’n amau taw na yw’r ateb gan nad oes gan yr un (heblaw falle Gwales?) systemau sydd yn tracio dewisiadau defnyddwyr.

    Nid yn unig byddai hyn o werth wrth feddwl am ba gynnwys sy’n gweithio, mae’n hollbwysig ar gyfer personoleiddio cynnwys. Mae data defnyddwyr yn rhan greiddiol o strategaeth Channel 4, a’r BBC trwy BBC ID.

    Gan nad oes neb wedi cymryd cam i’r cyfeiriad hwn eto, beth am gynnig syniad: be am gael rhyw fath o system defnyddwyr (fel OpenID efallai) sydd yn gallu cael ei osod fel dull mewngofnodi ar draws y we Gymraeg. Byddai wedyn ffordd o gael data meintiol mawr am ddefnyddwyr, a fyddai nid yn unig yn arf marchnata grymus (faint o bobol sydd ddim yn prynu deunydd Cymraeg am nad ydyn nhw wedi ffeindio’r peth ma nhw isio?), ond yn bwysicach yn arf ar gyfer hybu diwylliant drwy ffeindio ffyrdd newydd o gael pobol at be ma nhw isio.

    Be chi’n feddwl? Breuddwyd ffwl?

     
  • Rhodri ap Dyfrig 1:18 PM ar 4 May 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: , newyddiaduraeth   

    Prosiect blogwyr bro/newyddiaduraeth y Maes 

    Edrych fel bod prosiect blogwyr bro / newyddiaduraeth y dinesydd Steddfod yn GO! Manylion i ddilyn… allwch chi feddwl am enw bachog am y blogwyr? Rhywbeth ar hyd llinellau ‘Beat blogger’ ella?

     
    • Rhys Wynne 1:45 PM ar 4 Mai 2012 Dolen Barhaol

      Mae o’n warthus o crap, ond i gael y bel i rolio: Gwasg y Maes, Maesflogiwr…

      (A’i nol fy nghot)

      [ON angen teitl i'r cofnod i greu URL iddo]

    • Carl Morris 4:09 PM ar 4 Mai 2012 Dolen Barhaol

      Blogwyr

    • Dafydd Tomos 12:57 AM ar 5 Mai 2012 Dolen Barhaol

      Brogwyr.

    • Rhodri 11:26 PM ar 8 Mai 2012 Dolen Barhaol

      Felly o gymryd bydd Brogwaod isio brogio, sut bysan ni’n annog nhw, a be fysa ni’n darparu, a be fasa’r canllawiau? Dyma sut nath pobol drefnu’r gweithgarwch adeg Gemau Gaeaf Vancouver 2010: http://truenorthmediahouse.com/ Dwi’n meddwl bod na lot y gallen ni ddefnyddio ein hunain fanna.

  • Rhodri ap Dyfrig 10:59 AM ar 19 April 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: , hyperleol, , nesta   

    Cyfle am hyd at £50k gan NESTA ar gyfer peilot hyperleol amlblatfform Cymraeg? 

    http://www.nesta.org.uk/events/assets/events/destination_local_wales

    Ymddiheuriadau am y testun Saesneg, ond does dim ar y wefan…

    Date: 23.04.2012 12:30 – 16:30

    Location: Wales Millennium Centre, Bute Place, Cardiff Bay CF10 5AL

    Join us at the Wales Millennium Centre in Cardiff for an information and networking event around two new funding competitions for Hyperlocal media projects from the Technology Strategy Board and Nesta.

    The Technology Strategy Board and Nesta have announced two complementary programmes worth over £1million for innovators working on next generation, hyperlocal cross-media platforms and enabling technologies that will drive new service offerings, reach out into communities and provide conduits for public services. The joint programme is called Destination Local.

    This session is in partnership with the Welsh Government and will provide an opportunity for potential applicants to learn more about the programme and how to apply to it.

    Credu byddai cyfle da iawn am gais cryf ar gyfer abrawf mewn hyperleol Cymraeg fama. Pwy sydd am drio?

     
    • Rhys Wynne 9:02 AM ar 23 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Byddai’n dda iawn ( aphwysig) cael cais Cymraeg, ond dw i ddim yn siwr gan bwy.
      Sut siap sy ar gynlluniau/rhaglen beilot Golwg360 ar gyfer cyfryngau lleol sgwn i?

    • Colin Nosworthy 9:08 AM ar 23 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      A fyddai rhyw fersiwn o Sianel 62 yn addas i wneud cais?

    • Carl Morris 9:40 AM ar 23 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Colin, dylet ti fynd prynhawn yma!

  • Rhodri ap Dyfrig 10:03 AM ar 16 April 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: datblygu,   

    Coder Dojo Cymru – cynnau brwdfrydedd dros gôd gan bobol ifanc 

    http://www.coderdojocymru.org/?page_id=17

    CoderDojo Cymru is all about about encouraging and enthusing young people from the ages of 8 to 14 to learn and enjoy coding.

    Cyfieithiad Cymraeg ar ei ffordd gan Gwion Ll, ac mae mentora ar gael yn Gymraeg hefyd fel dwi’n dallt.

    Gwych iawn.

     
  • Rhodri ap Dyfrig 9:46 AM ar 3 April 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: ,   

    Cyfieithu ‘checkin’ i’r Gymraeg 

    Dwi’n chwilio am drosiad o’r ferf ‘to check in’ a’r enw ‘checkin’.

    Mae ‘cofnodi’ / ‘cofnodyn’ yn apelio i fi ar hyn o bryd, ond efallai gallai dryswch godi gyda mwy nag un cofnodyn (cofnodau) sydd yn debyg i gofnod blog.

    Dyma rai o’r syniadau hyd yn hyn. Be di’ch barn chi?

    http://storify.com/nwdls/cyfieithu-r-term-checkin-i-r-gymraeg

     
    • Huw 10:19 AM ar 3 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Presenoli?

    • Rhodri ap Dyfrig 10:49 AM ar 3 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Presenoli / Presenoliad?

      chydig mwy o opsiynau…

      Lleoli / Lleoliad
      Marcio lle / Marc lle
      Nodi lle / Nod lle
      Nodi Lleoliad / Nodyn Lleoliad
      Mapnodi / Mapnod

    • Dafydd Tomos 11:06 AM ar 3 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Dwi’n hoffi “nodi lle”. Mi fyddai’n bosib trio bathu rhywbeth tebycach i’r arddull saesneg fel lleol-nodi neu cof-leoli ond mae “nodi lle” yn eitha amlwg i rywun sydd heb glywed y term.

    • Neil Shadrach 4:50 PM ar 3 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Dyma beth sydd ar wefan maes awyr Caerdydd:
      ‘cofrestru’ – ‘to check in’
      ‘wedi eu cofrestru’ – ‘checked in’

      Os felly a fyddai ‘man cofrestru’ yn iawn ar gyfer ‘check-in (point)’?

    • ifanceinion 1:54 AM ar 4 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Mae’r gair “mapnodi” yn grêt am “sticio pin mewn map Google”. Ond ddim yn swnio fel ‘checkio mewn’ i mi.

      Nodi lle / nodiad lle ydi’r gora mae’n debyg.

      (I osgoi’r dryswch cofnodyn/cofnodau, fyddai rhywbeth fel “cofnodiad” yn gweithio yn lle? Neu ydi hynna’n swnio’n rong?)

    • Rhodri ap Dyfrig 3:30 PM ar 9 Ebrill 2012 Dolen Barhaol

      Nesh i ddefnyddio nod lle / nodi lle yn y diwedd am ei fod yn gryno ac yn esbonio’i hun i raddau. Diolch i bawb nath helpu!

  • Rhodri ap Dyfrig 11:21 PM ar 28 March 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: ,   

    SWYDD: Datblygwr Meddalwedd (Prosiect ITV Cymru, Llyfrgell Genedlaethol Cymru) 

    http://www.llgc.org.uk/index.php?id=1189&L=1

    Ma Archif Sgrin a Sain Cymru yn derchrau ar brosiect newydd gyda Archif ITV Cymru. Bydd hon yn swydd ddifyr iawn dwi’n siwr.

     
  • Rhodri ap Dyfrig 1:32 PM ar 21 March 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: , , i-docs, rhyngweithio,   

    i-docs: choose your own adventure mk.2, neu ddyfodol ffilmiau dogfen? 

    Mae gŵyl i-docs ar fin dechrau ym Mryste. Yno byddan nhw’n trafod y diweddaraf yn y byd ffilmiau dogfen rhyngweithiol.

    Dwi’n ffeindio’r maes yma’n gyffrous iawn ar hyn o bryd, er bod na elfennau ohono sydd yn gwneud i fi deimlo ei fod yn ddefnydd ryngweithio am y rhesymau anghywir, a bod yna fformiwla o ryngweithio am ffeindio’i ffordd mewn cyn bo hir gyda dyfodiad platfformau WISIWYG ar gyfer creu i-docs. Ydi hyn ddim byd ond atgyfodiad dulliau CD-ROM ar gyfer y we? Neu ydan ni’n gweld ffyrdd newydd o gyflwyno, personoli a bod yn rhan o ffilmiau dogfen?

    Ydi’r termau newydd fel ‘i-docs’ jest yn ffordd o ffeindio niche newydd (ac arian newydd?), pan efallai nad oes dim byd newydd go iawn ond ffyrdd ychydig yn wahanol o gyflwyno stori?

    Be chi’n feddwl? Sgwn i pryd welwn ni yr i-doc cynta Cymraeg neu Gymreig?

     
  • Rhodri ap Dyfrig 10:23 PM ar 20 March 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: côdio, , , , , , sector gyhoeddus   

    Cydweithio côd rhwng sefydliadau’r sector gyhoeddus yng Nghymru? Syniad twp? 

    Dwi wedi bod yn meddwl am ein sefydliadau yng Nghymru, a’r potensial creadigol sydd wedi ei gloi tu mewn i rai ohonyn nhw.

    Wn i ddim os oes unrhyw werth i’r syniad yma ond dwi am ei wyntyllu beth bynnag:

    Beth pe bai pob sefydliad cyhoeddus yng Nghymru (Amgueddfa Gen, Llyfrgell Gen, Llywodraeth ayyb) yn rhoi cyfran o amser eu timoedd gwe ar gyfer cydweithio ar brosiectau ar y cyd.

    Gallai’r prosiectau fod yn gweithio i ddatrys cyfres o broblemau bach lle galla arbenigedd wahanol i’w maes fod yn ddefnyddiol, neu’n ateb rhyw broblem sydd gan un o’r sefydliadau ond sydd yn rhy fawr ar gyfer y tîm sydd ganddyn nhw. Gallai fod yn rhywbeth cydweithredol cwbl greadigol a thu hwnt i friff arferol datblygwyr a dylunwyr gwe sector cyhoeddus.

    O bosib trwy ddefnyddio cyfran fechan o amser blwyddyn grwp o bobol dalentog y gellid cael canlyniadau diddorol iawn, heb sôn am roi cyfle i weithwyr yn y sector gyhoeddus gael profiadau diddorol, ac i sefydliadau rannu syniadau a chlosio rywfaint.

    Mae hyn yn cymryd yn ganiataol wrth gwrs bod na ddigon o dimoedd gwe mewnol yn y sefydliadau hyn i wneud rhywbeth gwerth chweil, a bod y rhan fwyaf o’r gwaith ddim wedi ei yrru allan i gwmniau preifat. Mae’n cymryd yn ganiataol hefyd bod na brosiectau allai gael eu gwneud ar y cyd yn y dull yma, ond dwi’n siwr y byddai grŵp o bobol alluog yn gallu dychmygu hyn yn well na fi.

    Dwi jest yn gweld llawer o’r sefydliadau hyn fel eu bod mewn cystadleuaeth a’u gilydd, pan ddylai na fod llawer mwy o orgyffwrdd na’r hyn dwi’n ei weld. Mae cystadlu am ffynhonellau bychai arian sy’n edwino yn gwneud aros mewn silo yn fwy deniadol, ond efallai bod angen ffyrdd o wneud y gwrthwyneb.

    Wrth chwilio am yr enghreifftiau sector breifat o hyn fel sydd yn Intel a Google, mi ddes ar draws y term “intrapreneurship“. Bach yn buzzwordy, ond ma’r enghreifftiau o’n i’n chwilio amdanyn nhw yng ngwaelod y gofnod wiki. Faswn i’n falch o wybod os oes na engreifftiau o hyn yn y sector gyhoeddus rywle – debyg nad oes gan ei bod siwr o fod yn annodd cyfiawnhau 20% o arian y pwrs cyhoeddus ar feddwl awyr las!

    Dwi’n sylwi rwan bod Carl newydd bostio ar bwnc tebyg, ond hoffwn i glywed os yw’r syniad yn un fyddai’n bosib neu’n ddefnyddiol.

     
  • Rhodri ap Dyfrig 2:33 PM ar 6 March 2012 Dolen Barhaol | Ymateb
    Tagiau: BBC Newyddion, , , Edwina Hart,   

    Google, Busnesau a’r Gymraeg ( + bonus rant am newyddion Cymraeg arlein) 

    ‘Google yn cynorthwyo busnesau i gael presenoldeb ar y we’ http://www.bbc.co.uk/newyddion/17265560

    Ond faint o gymorth fyddan nhw’n ei gael i wneud gwefannau dwyieithog?

    Pan ma Google mor llac ei ymroddiad i’r Gymraeg ar chwiliadau, lleoleiddio ei apps ei hun, ac ati dwi’n amau y bydd na. Os nad oes cymorth i greu gwefannau dwyieithog, a mae’r llywodraeth yn talu Google am hyn, oni ddylen nhw?

    [Nodyn ochr: pam ddiawl dydi newyddion BBC ddim yn rhoi dolen i ddeunydd craidd y stori? Byddai cael mynediad at y datganiad neu wefan am hyn yn ddefnyddiol iawn. Ma hyn yn wendid enfawr yn newyddiaduraeth Gymraeg arlein. Un o wyth camgymeriad sylfaenol sgwennu ar y we yn ôl Blog Online Journalism: http://onlinejournalismblog.com/2012/02/28/8-common-mistakes-when-writing-for-the-web-and-what-to-do-about-them/ ]

     
    • Dafydd Tomos 5:47 PM ar 6 Mawrth 2012 Dolen Barhaol

      Mae’n bwynt da. Dyw rhestrau Google ‘Local’ ddim ar gael yn Gymraeg. Dyw ‘cyfrif Google’ ddim ar gael (sy’n reit bwysig nawr am ei fod e’n clymu’r holl wasanaethau at eu gilydd). Lle mae Gmail?

      O ran y gwasanaeth newydd, mae nhw’n hyrwyddo gwasanaeth adeiladu gwefan yola.com sydd ddim wedi ei adeiladu gyda anghenion amlieithog mewn golwg.

      Mi fydd Google yn cydweithio gyda rhai cwmniau lleol fel partneriaid ond mi fyddai hynny ar gyfer busnesau mwy sydd yn gallu fforddio talu miloedd am wefan arbennigol. O ran costau cyfieithu ac ati, roedd Bwrdd yr Iaith arfer cynnig grant ar gyfer gwneud y gwaith. Dwi ddim yn gwybod os yw’r cynllun yma yn parhau, yn enwedig gyda’r Bwrdd yn dod i ben.

    • Carl Morris 7:48 PM ar 6 Mawrth 2012 Dolen Barhaol

      Dw i ddim yn siŵr os mae’r Llywodraeth yn talu Google, sut maen nhw yn rhoi cymorth ayyb. Mae cwestiwn dilys am natur y cytundeb rhyngddyn nhw.

      Dyw’r Local Champions ddim yn derbyn arian, dw i’n cymryd bod nhw yn hapus i wirfoddoli am y cyfleoedd i gwrdd â chwmniau lleol ac wrth gwrs i weithio gyda GOOGLE™.

      Yn ôl y sôn heno roedd Edwina Hart yn siarad am ‘yr angen meddalwedd a thechnoleg i roi hwb i’r iaith Gymraeg’… Mae lot o argymelliadau yma. Yn fy marn i pe tasai’r Llywodraeth yn mabwysiadu mwy o feddalwedd rydd (fel lot o lywodraethau eraill o gwmpas y byd) basen nhw yn cyfrannu cyfieithiadau i’r cronfa o feddalwedd sydd ar gael yn Gymraeg.

    • Rhodri 10:43 AM ar 7 Mawrth 2012 Dolen Barhaol

      Dwi di cael gwahoddiad i fod ar y Grŵp Technoleg a’r Gymraeg ma Leighton Andrews wedi ei drefnu felly, mi godai y peth gyda nhw i weld be ma nhw’n feddwl. Roedd y strategaeth iaith newydd yn cyfeirio at wella darpariaeth Gymraeg gan gwmniau mawr y we, felly byddai hwn wedi bod yn le delfrydol i ddechrau.

      Croeso i chi unrhywun ar Haciaith i basio unrhyw bethau eraill da chi isio i fi godi yno fyd!

    • Leia 12:25 PM ar 8 Mawrth 2012 Dolen Barhaol

      ‘Falle dw i’n rhy optimistig neu tipyn o fangirl dros Google ond, roedd mwy o Gymraeg a y lansiad na yn y rhan fywaf o ddigwyddiad technoleg. Mwy na un o’r siaradwyr yn siarad yn arbennig am sut bod yn dwyieithog yw rhan pwysig o bywyd Cymru. A sut mae’n bwysig, i defnyddio’r ffaith bron fel rhan o’r ‘brand’. Dw i’n credu bod Google yn gwybod mae iaith yn pwysig i’r wlad – digon pwysig i defnyddio fel mwy na ‘token effort’ yn y marketing beth bynnag!

c
ysgrifennu cofnod newydd
j
cofnod nesaf/sylw nesaf
k
cofnod blaenorol/sylw blaenorol
r
ymateb
e
golygu
o
dangos/cuddio sylwadau
t
mynd i'r brig
l
mynd i fewngofnodi
h
dangos/cuddio cymorth
esc
diddymu